レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2012年05月15日
- 登録日時
- 2020/06/09 19:09
- 更新日時
- 2020/08/05 10:30
- 管理番号
- 愛知県図-03406
- 質問
-
外国籍中学生への日本語支援のための読み聞かせについて、どのような絵本を選んだらよいか、どのように発展させたらよいか知りたい。
- 回答
-
外国籍中学生を対象とした事例は見つけられなかったが、児童を対象とした実践例をいくつか見つけることができた。
『「移動する子どもたち」と日本語教育』【資料1】に、小学校での絵本を使った日本語教育の事例がある。
『多文化に出会うブックガイド』【資料2】に、多言語資料や翻訳資料を使った読み聞かせの事例がある。
また参考までに、以下の資料に外国の学校における絵本をつかった日本語教育の事例がある。
「絵本を通しての日本語教育ーオーストラリアの語学教育」【資料3】
「日本語を母語としない年少者に対する絵本を用いた日本語教育ー日本語イマ-ジョン教育でのケーススタディー」【資料4】
『海の向こうの「移動する子どもたち」と日本語教育』【資料5】
- 回答プロセス
-
日本語教育関連の蔵書のほか、レファレンス協同データベースなどで、「外国人」「日本語支援」「日本語教育」「読み聞かせ」「絵本」などいくつかのキーワードを組み合わせて検索する。さらに国立国会図書館サーチでキーワード「日本語教育 絵本」で検索し、以下の資料を見つける。
【資料1】では、小学校に在籍する定住型児童(日本生まれや小学校入学以前に来日し、定住予定である「外国につながる児童」を指す)への絵本を使った日本語教育の事例が掲載されている。
使用されている絵本は以下の通り。
・『おまえうまそうだな』(文章のみの本を読み、内容に合わせて絵を貼って絵本を完成させる)
・『ごちゃまぜカメレオン』(絵本を読みながら、内容に合うようにカメレオンのパズルを完成させる)
【資料2】では、世界の地域ごとに、それぞれの文化がわかる本を紹介するとともに、第3章「多文化理解のためのナビゲーション」で、多言語資料や翻訳資料を使って、図書館や学校などで多文化理解のための活動をしている人の活動事例が掲載されている。
また、外国の日本語学校での事例ではあるが、絵本を使った日本語教育の事例が【資料3】~【資料5】に紹介されている。
【資料3】では、小学生に対する読み聞かせの事例が掲載されており、以下のような作品に人気があったと書かれている。
・『おむすびころりん』
・『かぐやひめ』
・『いっすんぼうし』
・『だるまちゃんとてんぐちゃん』
・『ワニくんのおおきなあし』
・『ワニくんのめざましどけい』
【資料4】では、アメリカの小学校で日本語を学ぶ小学3年生を対象にした、絵本を使った日本語教育の実践例が紹介されており、絵本を使った日本語教育の利点や、使用する絵本の選び方についても書かれている。
使用されている絵本は以下の通り。
『しろいうさぎとくろいうさぎ』
『きょうはなんのひ』
『そらいろのたね』
『しょうぼうじどうしゃじぷた』
『11ぴきのねこ』
こちらは、横浜国立大学学術情報リポジトリ
(https://ynu.repo.nii.ac.jp/?action=pages_view_main&active_action=repository_view_main_item_detail&item_id=7386&item_no=1&page_id=59&block_id=74)[last access 2020/6/25]で見ることができる。
【資料5】では、外国で暮らしている、日本語を母語とする児童への絵本を使った日本語教育の事例が掲載されている。
使用されている絵本は以下の通り。
・『おちゃのじかんにきたとら』(対話をしながら読み聞かせる)
・『たんじょうびのふしぎなてがみ』(読み聞かせを聞いたあと、絵本に出てきた暗号文を解読する)
・『きょうはなんのひ?』(先週読んだ読み聞かせを思い出して、内容や登場人物の行動を文章で捉えなおす。手紙を書いたり箱を作ったりする)
・『へんてこらいおんがいっぱい』(この絵本の展開の仕方を手本に、自分なりの絵本を作ってみんなの前で紹介する)
- 事前調査事項
- NDC
-
- 教育学.教育思想 (371)
- 日本語 (810)
- 参考資料
-
-
【資料1】川上郁雄 編著 , 川上, 郁雄, 1953-. 「移動する子どもたち」と日本語教育 : 日本語を母語としない子どもへのことばの教育を考える. 明石書店, 2006.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000008347884-00 , ISBN 4750324175 (pp.54-74) -
【資料2】世界とつながる子どもの本棚プロジェクト 編. 多文化に出会うブックガイド. 読書工房, 2011.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000011163374-00 , ISBN 9784902666250 (pp.186-200) -
【資料3】田代 真理子 , 田代 真理子. 絵本を通しての日本語教育--オーストラリアの語学教育. 1989-06. (教育の国際化と学校図書館<特集>) 学校図書館 (464) p. p37~40
https://iss.ndl.go.jp/books/R000000004-I2940437-00 - 【資料4】山口真帆子. 日本語を母語としない年少者に対する絵本を用いた日本語教育. 横浜国立大学国語・日本語教育学会, 2002. 横浜国大国語研究 20 ISSN 02881489 (pp.25-11)
-
【資料5】川上郁雄 編著 , 川上, 郁雄, 1953-. 海の向こうの「移動する子どもたち」と日本語教育 : 動態性の年少者日本語教育学. 明石書店, 2009.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000010569016-00 , ISBN 9784750330617 (pp.42-59)
-
【資料1】川上郁雄 編著 , 川上, 郁雄, 1953-. 「移動する子どもたち」と日本語教育 : 日本語を母語としない子どもへのことばの教育を考える. 明石書店, 2006.
- キーワード
-
- 日本語支援
- 読み聞かせ
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 質問者区分
- 登録番号
- 1000282936