レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2006/6/29
- 登録日時
- 2006/09/14 02:10
- 更新日時
- 2007/08/29 15:48
- 管理番号
- 埼熊‐2006‐030
- 質問
-
未解決
山本憲美(のりよし)のプロフィールを知りたい。翻訳家と思われる。
- 回答
-
『図説子どもの本・翻訳の歩み事典』に「楓物語」の訳者として名前があったのみで、詳しいプロフィールは見つからなかった。
- 回答プロセス
-
人名辞典および、質問館より確認の依頼があった『基督教年鑑』等キリスト教関係資料にあたったが、該当の記述は見つからなかった。
主な調査資料は下記のとおり。
『日本人物情報体系 98-100』『キリスト教人名辞典』『人物レファレンス事典』『日本人名大事典』『現代翻訳者事典』『国立国会図書館著者名典拠録』『現代物故者事典』『日本のキリスト教児童文学』『児童文学辞典』『大正児童文学』『図説子どもの本・翻訳の歩み事典』
《Google》を〈山本憲美〉で検索するとヒットする「ハイジ略史 楓物語」というサイト(http://www.ne.jp/asahi/ts/hp/file5heidi/heidi_text/5014kaede_monogatari.html 2006/07/09最終確認)には、山本憲美が「ハイジ」の重訳「楓物語」の訳者であること、ほとんど無名で詳細なデータがないこと、「司令官」「基督の教」という2冊の本の訳者であること、神奈川県に住んでいたらしいこと、などが記されている。
- 事前調査事項
- NDC
-
- 個人伝記 (289 9版)
- 著作.編集 (021 9版)
- キリスト教 (190 9版)
- 参考資料
-
- 『図説子どもの本・翻訳の歩み事典』
- キーワード
-
- 山本 憲美(ヤマモト ノリヨシ)
- 照会先
- 寄与者
- 備考
-
近畿大学中央図書館よりコメントをいただく(2007/04/06)。以下、調査情報の本文。
既にご確認済かもしれませんが・・・
備考にも記載されておられます「日本ハイジ児童文学研究会」(ハイジ研究会)の下記サイトに「追記(2006/12/28)」 として情報が追加されています。
http://www.ne.jp/asahi/ts/hp/file5_heidi/heidi_text/5014_kaede_monogatari.html (2007/04/06確認)
『日ノ本75年史』 日ノ本75年史編集委員会,日ノ本学園同窓会編 日ノ本学園 1968
に情報が掲載されているとのことです。同書は、国立国会図書館東京本館、兵庫県立図書館、姫路市立図書館などに所蔵されています。
なお、『司令官』は、『指令官』のようです。Webcatで検索しますと、『活ける教師』 日本基督教興文協会 1915 の翻訳もしていることがわかります。
参考:
教文館物語
http://www.kyobunkwan.co.jp/Stories/index.html (2007/04/06確認)
- 調査種別
- 事実調査
- 内容種別
- 人物
- 質問者区分
- 図書館
- 登録番号
- 1000030556