レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2018年11月03日
- 登録日時
- 2018/12/16 11:48
- 更新日時
- 2018/12/16 15:47
- 管理番号
- 相橋-H30-041
- 質問
-
解決
陶淵明の詩『帰去来辞』の
A)ドイツ語訳か
B)英語訳の資料が欲しい(できればドイツ語の方が良い)。
- 回答
-
A)資料③の書名や所蔵機関の連絡先を案内した。
B)資料②の該当箇所をプリントアウトして有料で提供した。
- 回答プロセス
-
自館OPACでキーワード“陶淵明”で検索した結果、次の資料が見つかった。
①『陶淵明全集 下』 陶淵明/著 松枝茂夫/訳注 岩波書店 1998 (自館請求記号:B928)
P138-149に該当する詩とその日本語訳が掲載されている。
オンラインデータベース ジャパンナレッジ Lib(http://japanknowledge.com/library/ 2018/11/03 最終確認)でキーワード“陶淵明”で検索した結果、次の情報がヒットした。
陶淵明 【とう・えんめい/タオ・ユワンミン】
Tao Yuan ming
中国 365(興寧3)-427(元嘉4)中国,東晋(とうしん)の詩人。…
"陶淵明 【とう・えんめい/タオ・ユワンミン】", デジタル版 集英社世界文学大事典, JapanKnowledge, https://japanknowledge.com , (参照 2018-11-03)
google翻訳(https://translate.google.com/?hl=ja 最終確認 2018/11/03)で「陶淵明」を英語、ドイツ語に翻訳すると
「Tao Yuanming」と変換された。
B)英語訳の方が見つかる可能性が高いと考え、英語訳から探す。
市内OPACでキーワード“陶淵明”“帰去来辞”“Tao Yuanming”“タオ・ユワンミン”などで検索したが、該当する資料は見つからなかった。
神奈川県内公共図書館横断検索システム(http://www.klnet.pref.kanagawa.jp/opac/CrossServlet 最終確認 2018/11/03)でキーワード“陶淵明”“帰去来辞”“Tao Yuanming”“タオ・ユワンミン”などで検索したが、該当する資料は見つからなかった。
国立国会図書館サーチ(http://iss.ndl.go.jp/ 2018/11/03 最終確認)で“帰去来辞 英訳”で検索した結果、次の資料が見つかった。
②『中学新誌 2(11) 』 中学書院 1898 (国立国会図書館請求記号:雑52-4)
国立国会図書館デジタルコレクションで閲覧することができ(公開範囲は「国立国会図書館/図書館送信参加館内公開」)、P17-18に該当の詩の英語訳が掲載されている。
A)ドイツ語訳
国立国会図書館サーチ(http://iss.ndl.go.jp/ 2018/11/03 最終確認)で“陶淵明 帰去来辞 ドイツ語訳”などで検索したが、該当する資料は見つからなかった。
CiNii Books(https://ci.nii.ac.jp/books/ 2018/11/03 最終確認)でキーワード“陶淵明”、言語種別“ドイツ語” で検索した結果、次の資料が見つかった。
③『Tau Yuan-Ming : ausgewahlte Gedichte in deutscher Nachdichtung』 Vincenz Hundhausen Pekinger Verlag 1928 (天理大学附属天理図書館請求記号:921∥8)
該当する詩のドイツ語訳が掲載されているかは分からなかった。
- 事前調査事項
- NDC
-
- 詩歌.韻文.詩文 (921)
- 作品集 (928)
- 参考資料
-
- 『中学新誌 2(11) 』 中学書院 1898
- 『Tau Yuan-Ming : ausgewahlte Gedichte in deutscher Nachdichtung 』 Vincenz Hundhausen Pekinger Verlag 1928
- キーワード
-
- 陶淵明
- 帰去来辞
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 言葉
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000248541