このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

提供館
(Library)
吹田市立中央図書館 (2310124)管理番号
(Control number)
吹-20-2020-004
事例作成日
(Creation date)
2019年8月3日登録日時
(Registration date)
2020年07月17日 16時39分更新日時
(Last update)
2021年03月03日 11時43分
質問
(Question)
『秘密の花園』(バーネット著)が日本で初めて翻訳されたのはいつか。
回答
(Answer)
図書
『図説児童文学翻訳大事典 第1巻』(児童文学翻訳大事典編集委員会/編 大空社 2007.6)
p317に岩下小葉(いわした しょうよう)の訳で1917年12月に、実業之日本社から出版された資料が「本邦初訳」という記述あり。

インターネット情報
『秘密の花園』(バァネット/著 岩下小葉/訳 実業之日本社 1917)が国立国会図書館デジタルコレクションで閲覧可能。(最終確認2020.7.26)
奥付(コマ番号217)でも「大正六年十二月三十一日発行」の記載あり。
回答プロセス
(Answering process)
当館所蔵の『オックスフォード世界児童文学百科』(ハンフリー・カーペンター/〔ほか〕著 原書房 1999.2)p655「秘密の花園」の項で、原書が1911年11月出版だとわかる。翻訳についての記述はなかった。

国会図書館のサイトであるリサーチ・ナビで「秘密の花園 翻訳」で検索。検索結果のタブ「本」から「内容情報からさがす」へ進み、『図説児童文学翻訳大事典 第1巻』(児童文学翻訳大事典編集委員会/編 大空社 2007.6)の目次(最終確認2020.7.26)に「第二部 あの名作はいつ日本に紹介されたのか-受入と翻訳の起源」に『秘密の花園』のタイトルも記載されていた。原本で内容を確認。1917年12月出版の資料が「本邦初訳」との記述があった。

国立国会図書館サーチの詳細検索で「秘密の花園 岩下小葉」で検索。
『秘密の花園』(バァネット/著 岩下小葉/訳 実業之日本社 1917) の所蔵あり。国立国会図書館デジタルコレクションでインターネット公開され閲覧可能だった。奥付(コマ番号217)に「大正六年十二月三十一日発行」と記載されていた。
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC
児童文学研究  (909 10版)
小説.物語  (933 10版)
参考資料
(Reference materials)
児童文学翻訳大事典編集委員会 編 , 川戸, 道昭, 1948-. 図説児童文学翻訳大事典 第1巻. 大空社, 2007.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000008596943-00
ハンフリー・カーペンター, マリ・プリチャード 著 , 神宮輝夫 監訳 , Carpenter, Humphrey, 1946- , Prichard, Mari , 神宮, 輝夫, 1932-. オックスフォード世界児童文学百科. 原書房, 1999.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000002758630-00 , ISBN 4562031042
キーワード
(Keywords)
秘密の花園
バーネット, フランシス・エリザ・ホジソン(Burnett, Frances Hodgson)
翻訳
岩下小葉(いわした しょうよう)
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
調査種別
(Type of search)
書誌的事項調査
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
社会人
登録番号
(Registration number)
1000284754解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
解決
Twitter
このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!