レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2019年08月23日
- 登録日時
- 2019/09/05 15:09
- 更新日時
- 2020/11/30 18:26
- 管理番号
- 照会-2019-067
- 質問
-
カナダから来た留学生向けに、夏目漱石『こころ』の理解に役立つ資料を探している。留学生は英語・フランス語・スペイン語を使え、日本語のレベルは不明。国語の授業を2年生のクラスで一緒に受ける。英訳された夏目漱石『こころ』や、『こころ』に関して留学生に役立ちそうな資料があれば紹介してほしい。
- 回答
-
次の資料を提供した。
『KOKORO 英訳「こゝろ」』夏目漱石 近藤いね子訳 国書刊行会 2018
Kokoro (Penguin Classics)
訳:Meredith McKinney
ISBN-13: 978-0-14-310603-6
*Introduction(6ページ)とNotes(4ページ)がある。
Kokoro (Tuttle Publishing)
訳:Edwin McClellan
ISBN:4-8053-0161-9
*1969年に出版され、2000年に増刷されている。
- 回答プロセス
- 事前調査事項
- NDC
- 参考資料
-
-
Soseki Natsume 著 , translated by Ineko Kondo , 夏目, 漱石, 1867-1916 , 近藤, いね子, 1911-2008. Kokoro = 英訳 『 こゝろ 』. Kokushokankokai, 2018.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I028979219-00 , ISBN 9784336062512 -
夏目, 漱石, 1867-1916. Kokoro / Natsume Sōseki ; translated with an introduction and notes by Meredith McKinney. Penguin, 2010. (Penguin classics)
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000010826199-00 , ISBN 9780143106036 -
夏目, 漱石, 1867-1916. Kokoro: a novel. Translated from the Japanese and with a foreword by Edwin McClellan [1st Tuttle ed.]. C. E. Tuttle, 1969. (Library of Japanese literature)
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000006284094-00 , ISBN 4805301619
-
Soseki Natsume 著 , translated by Ineko Kondo , 夏目, 漱石, 1867-1916 , 近藤, いね子, 1911-2008. Kokoro = 英訳 『 こゝろ 』. Kokushokankokai, 2018.
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 質問者区分
- 教員(英語科) 社会人 図書館
- 登録番号
- 1000261003