レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2016年11月04日
- 登録日時
- 2016/11/04 12:16
- 更新日時
- 2023/12/01 20:18
- 管理番号
- 2016-054
- 質問
-
日本の古典芸能を中国語でどう翻訳しているか知りたい。
- 回答
-
蔵書検索システムで、件名:狂言、言語:中国語で検索したところ、以下の資料が確認された。
狂言十番 / 周作人譯 /北新書局/1926 【912-C-1】
日本谣曲狂言选 / 申非译 /人民文学出版社/1985 【912-C-5】
また、書架を確認したところ、
近松门左卫门・井原西鹤选集 / 钱稻孙译 /人民文学出版社/1987//日本文学丛书 【912-C-7】
五个痴情女子的故事 / 井原西鶴著 ; 王向达译 /上海译文出版社/1990 【913-C-174】
なども確認された。
- 回答プロセス
- 事前調査事項
- NDC
-
- 戯曲 (912)
- 参考資料
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000199168