レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2022/01/19
- 登録日時
- 2022/02/02 00:30
- 更新日時
- 2022/03/17 10:27
- 管理番号
- 11248639
- 質問
-
未解決
(1)『能海寛著作集 第6巻』pp.12-14に掲載されている、能海寛が1892年(明治25)に筆写した英文の出典を知りたい。
・英文のタイトル等記載内容:"A Heap of Ashes. A soliloquy on the frailty of human life. (By Mr.James was translated)"
・p.349の解説記事より:「蓮如上人の「白骨の御文」の英訳」であることと、翻訳者はMr.Jamesとあるがどのような人物であるかわからない旨の記載あり。
(2)翻訳者・Mr.Jamesの詳しい人物情報を知りたい。
- 回答
-
ご照会につきまして、能海寛が筆写した英文の出典を確認できる情報は見当たりませんでした。
当時「白骨の御文」を英訳したJamesという名のつく人物としては、調査済みのJames Troup以外には発見することができませんでした(資料1)。
James Troupに関する文献(資料2~5)の他、James Summers(資料6~7-①)、Capt.J.M.James(資料7-②~9)について記載のある文献も調査しましたので、参考としてお知らせします。
【 】内は国立国会図書館請求記号です。
資料1
大谷大学真宗総合研究所 編『蓮如の世界 : 蓮如上人五百回忌記念論集』文栄堂書店 1998.4【HM163-G116】
* 樋口章信「海外の蓮如研究一瞥—英訳された「御文」」(pp.646-661)のp.650に、英訳された蓮如の「御文」の一覧リストが掲載されています。
その中に貴館調査済みの以下の資料が掲載されていました。
"The Gobunsho or Ofumi, of Rennyo Sho-nin"(Asiatic Society of Japan "Transactions of the Asiatic Society of Japan 17; 1889"【Z52-B254】pp.101-143)
その他には"James"という名の人物による「御文」の翻訳についての記載はありませんでした。
<James Troupに関する資料>
資料2
『日本英學新誌 : a monthly magazine devoted to the study of English』【雑18-1】※国立国会図書館デジタルコレクション(国立国会図書館/図書館送信参加館内公開)
* 英語学習の雑誌で、蓮如の「御文」の原文と調査済みのJames Troupの英訳"The Gobunsho or Ofumi, of Rennyo Sho-nin"が対訳形式で掲載されています。
* 8(93):1896.4のpp.55-58には「御文」の「一の一」と「一の二」が、8(94):1896.5のpp.111-114には「一の三」と「一の四」が、8(99):1896.8のpp.347-350には「一の五」と「一の六」が掲載されています。
資料3
『幕末明治イギリス雑誌日本関係記事集成 A collection of nineteenth and early twentieth-century British periodical articles on Bakumatsu and Meiji Japan : ブリティッシュ・ライブラリー提携』本の友社 1993.1【YD-412】
* 1906年刊行の"Hibbert Journal" vol.4のpp.281-293に掲載されたJames Troupの"A Japanese Buddhist sect which teaches salvation by faith"がリール20に収録されています。
* Troupによる浄土真宗についての論文です。p.291に「白骨の御文」の英訳が掲載されています。こちらの英訳も調査済みの"The Gobunsho or Ofumi, of Rennyo Sho-nin"に掲載されている英訳と同様のものです。
* Google Booksの以下のページから、プリンストン大学所蔵資料の画像で本文を閲覧することができます。
https://www.google.co.jp/books/edition/The_Hibbert_Journal/yBlPAAAAYAAJ?hl=ja&gbpv=1&dq=a+japanese+buddhist+sect+which+teaches+salvation+by+faith&pg=PA281&printsec=frontcover
資料4
Who was who : a companion to Who's who, containing the biographies of those who died during the period 1916-1928【GG12-2】
* v.2のp.1056に"TROUP, James"の項があり、生没年と略歴の記載があります。
* The British Museumのウェブサイトでも、James Troupの生没年と略歴として、長崎や兵庫・大阪、神奈川の英国領事館で領事を務めた旨や、"Transactions of the Royal Asiatic Society"に論文を投稿していた旨が記載されています。
https://www.britishmuseum.org/collection/term/BIOG129040
資料5
楠本利夫『国際都市神戸の系譜 : 開港・外国人居留地・領事館・弁天浜御用邸』公人の友社 2007.2【GC169-H38】
* p.74にJames Troupが英国領事を務めていた旨が記載されています。また「表4 駐兵庫・大阪英国外交官一覧表」(pp.75-80)のp.75、p.78掲載部分でもJames Troupの名前を確認することができます。
<James Summersに関する資料>
資料6
昭和女子大学近代文学研究室編『近代文学研究叢書 第2巻』昭和女子大学光葉 1956【910.26-Sy961k】
* 「J・サマーズ」(pp.17-60)という章があり、Summersの生涯や業績、資料等がまとめられています。
資料7-①
武内博 編著『来日西洋人名事典 増補改訂』日外アソシエーツ 1995.1【GK2-E11】
* p.168に「サマーズ Summers, James」の項があります。生没年や略歴が記載されており、Summersについて書かれた文献のリストも記載されています。
<Capt.J.M.Jamesに関する資料>
資料7-②
武内博 編著『来日西洋人名事典 増補改訂』日外アソシエーツ 1995.1【GK2-E11】
* p.175に「ジェームズ James, Johns Mathews」として記載があります。生没年や略歴が記載されており、J.M.Jamesについて書かれた文献のリストも記載されています。
資料8
Britain & Japan : biographical portraits Japan Society pbk. Ed / edited by Ian Nish
Japan Library, 2013【GK13-B7】
* vol.8 pp.649-662に収録のSebastian Dobson "John Mathews James(1835-1908)"において、J.M. Jamesの生涯や業績が論じられています。また’SCHOLAR AND BUDDHIST’(pp.655-658)の項目では、J.M.Jamesの学者としての側面や日蓮教徒としての側面が論じられています。
資料9
ユネスコ東アジア文化研究センター編『資料御雇外国人』小学館 1975【GB421-80】
* p.285に記載があります。J.M.Jamesが海軍省に所属していた時期について記載されており、出典も明記されています。
<その他の主な調査済み資料・ウェブサイト>
WorldCat Identities( http://www.worldcat.org/identities/ )
* 著作者ごとに、著作物やその所蔵機関を調べることができます。
"Troup, James"( http://worldcat.org/identities/viaf-259094269/ )
"Summers, James"( http://worldcat.org/identities/lccn-n2017033986/ )
"James, J.M. "( http://worldcat.org/identities/viaf-99687582/ )
The Japan Directory 1884
Japan Gazette. Japan Gazette社, 1884※国立国会図書館デジタルコレクション(インターネット公開)
* HIOGO DIRECTORYのGREAT BRITAINの項(p.101)に"Consul.―Troup, J"、p.160に"Troup, James Br. H.B.M. Consul, Hiogo"の記載があります。
pp.100-101のURL:https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2937065/75
pp.160-161のURL:https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/2937065/105
立脇和夫 監修『Japan directory 1-48』Yumani Shoboh, 1996-1997【D4-A141】
* 幕末から昭和戦前期にかけて、横浜・香港などの開港場で発行された「ジャパン・ディレクトリー」と呼ばれる一連の在日外国人・機関の名簿の復刻です。
* 8巻p.37、10巻p.101等にJames Troupの名前がみえます。収録されている"ALPHABETICAL LIST OF RESIDENTS IN YOKOHAMA, TOKIO COREA, & OUTPORTS"等のリストで掲載の人物名を一覧できます。
World Biographical Information System Online(当館契約データベース)
*人物の生没年や職業等を調べることができ、かつ典拠資料のタイトルを確認することができます。
ウェブサイトの最終アクセスは2022年1月18日です。
- 回答プロセス
- 事前調査事項
-
(1)"Transactions of the Asiatic Society of Japan"に収録された仏教関係の文献で、「James」を含む著者の論文を調査し、5編を確認。→いずれも能海豊の筆写内容と一致しない。
①1879(明治12)Vol.7 pp.267-281
Capt.J.M.James : A Discourse On Infinite Vision,As Attained To By Buddha.
②1881(明治14)Vol.9 pp.173-182
J.M.James : Descriptive notes on the rosaries(jiu-dze) as used by the different sects of Buddhists in Japan.
③1886(明治19)Vol.14 pp.1-17
James Troup : A Discourse On Infinite Vision,As Attained To By Buddha.
④1886(明治19)Vol.14 pp.73-80
Rev.James Summers : Buddhism, and Traditions Concerning its Introduction Into Japan.
⑤1889(明治22)Vol.17 pp.101-143
James Troup : The Gobunsho or Ofumi of Rennyo Shonin.
(2)"Capt.J.M.James"について
イギリス人(1839-1908)海事指導のため来日(『江戸時代来日外国人人名辞典』より)
(3)"James Troup"について
イギリス人 兵庫領事(利用者調べ;典拠不明),イギリス公使館通訳官兼翻訳官第三補助官(『外務省調査月報』2010 No.2 pp.13-14)
(4)"James Summers"について
イギリスの語学者(1828-1891)(『日本キリスト教歴史人名事典』より)
(5)"the frailty of human life"について
ケンブリッジ大学のフィッツウィリアム美術館に、イタリアの画家サルヴァトール・ローザの1656年の作品「The frailty of human life」が収蔵されている。関連性はわからない。
- NDC
-
- 各宗 (188 10版)
- 参考資料
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 人文(レファレンス)
- 調査種別
- 文献紹介 事実調査
- 内容種別
- 質問者区分
- 登録番号
- 1000311550