レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2014年12月01日
- 登録日時
- 2016/01/27 16:26
- 更新日時
- 2016/05/10 17:29
- 管理番号
- 埼熊-2015-154
- 質問
-
解決
日本語と対訳された童話が読みたい。日本で出版されたものが望ましい。
1 インドネシア語‐日本語 2 タガログ語‐日本語 3 ベトナム語‐日本語
- 回答
-
以下の自館所蔵資料を紹介した。
1 インドネシア語-日本語
『すごいよねずみくん』(目黒区 2009)
付録に「インドネシア語、韓国語、中国語(北京)、中国語(台湾)」の各国語冊子あり。
2 タガログ語-日本語
『[Tagalog pagsasalin ng wikang Hapon akl at-aralin] Primaryang sa gitnang paaral an 5か国語で読む国語教科書』([Saitama Prefectural Board of Education] 2012)
日本語の国語教科書の物語を翻訳。左右見開きで日本語・タガログ語で掲載している。
3 ベトナム語-日本語
『イッイッイッたりないよ-ベトナム民話から-』(かど書房 1995)
ベトナム語と日本語併記あり。
- 回答プロセス
-
《Google》を〈童話 & 対訳 & インドネシア〉で検索する。(https://www.google.co.jp/ Google)
1 インドネシア語-日本語
個人ブログに『Antologi Kesusastraan Anak Jepang(『日本児童文学選集』)』の紹介あり。
上記資料『日本児童文学選集 Antologi Kesusastraan Anak Jepang』(Antonius R. Pujo Purnomo Surabaya Eramedia Publisher 2010)の所蔵を確認する。
《カーリルローカル 埼玉県の図書館横断検索》(https://calil.jp/local/saitama カーリル)
国際交流基金日本語国際センター図書館に所蔵あり。
《Google》を〈国際交流協会 & 昔話〉で検索する。
3 ベトナム語-日本語
《ベトナム語教材》(http://www.hyogo-ip.or.jp/mtss/bogo/viet/ 兵庫県国際交流協会)
「みんなにつたえたい ベトナムのむかしばなし」
「ベトナムの恋のむかしばなし」あり。
《Google》を〈国際 & 昔話 & 対訳 & インドネシア〉で検索する。
1 インドネシア語-日本語
3 ベトナム語-日本語
《母国語情報誌「技能実習生の友」》(http://www.jitco.or.jp/press/bokoku_kentomo.html 国際研修協力機構)
2013年4月より「日本の昔話」の掲載開始。インドネシア・ベトナム・タイ語版あり。(日本語併記)
自館目録を〈インドネシア語〉〈タガログ語、フィリピン語、フィリピノ語、ピリピノ語〉〈ベトナム語〉で検索する。
1 インドネシア語-日本語
『すごいよねずみくん』(目黒区 2009)
2 タガログ語-日本語
『[Tagalog pagsasalin ng wikang Hapon akl at-aralin] Primaryang sa gitnang paaral an 5か国語で読む国語教科書』([Saitama Prefectural Board of Education] 2012)
3 ベトナム語-日本語
『イッイッイッたりないよ-ベトナム民話から-』(かど書房 1995)
ウェブサイトの最終アクセス日は2014年11月26日。
- 事前調査事項
- NDC
-
- その他の東洋の諸言語 (829 9版)
- 参考資料
-
- 『すごいよねずみくん』(目黒区 2009)
- 『[Tagalog pagsasalin ng wikang Hapon akl at-aralin] Primaryang sa gitnang paaral an 5か国語で読む国語教科書』([Saitama Prefectural Board of Education] 2012)
- 『イッイッイッたりないよ-ベトナム民話から-』(かど書房 1995) , ISBN 4-87598-356-5
- キーワード
-
- インドネシア語
- タガログ語
- ベトナム語
- 日本語対訳
- 童話
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介 所蔵調査
- 内容種別
- 言葉
- 質問者区分
- 個人
- 登録番号
- 1000187595