レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2011/01/12
- 登録日時
- 2011/06/16 02:01
- 更新日時
- 2011/06/16 02:01
- 管理番号
- M11011214057725
- 質問
-
雑誌「赤い鳥」を読んでいたのだが、鈴木三重吉の訳した「マッチ売りの少女」と「フランダースの犬」をもう一度読みたい。
- 回答
-
「マッチ売りの少女」は、「アンデルセン童話集」(鈴木三重吉/訳著,アルス,1927,日本児童文庫)に掲載があり、名著普及会により復刊されたものを所蔵しており、提供できた。「フランダースの犬」は、赤い鳥の収録作品では見あたらず、「児童文学翻訳作品総覧」でも鈴木三重吉による翻訳が確認できなかった。大阪府立中央図書館国際児童文学館へ確認調査を依頼し、図書館蔵書資料による検索、「児童文学翻訳大辞典」、「時節翻訳文学総合事典」、「フランダースの犬」翻訳作品年表、「時節翻訳の歩み事典」により調査が行われたが確認できなかった。同時代他の作家による翻訳はあるが、鈴木三重吉による翻訳は確認できないことを回答した。
- 回答プロセス
- 事前調査事項
- NDC
-
- 児童文学研究 (909 9版)
- 参考資料
-
- ・「アンデルセン童話集」鈴木三重吉/訳著,名著普及会,1982,復刻版日本児童文庫30 ・「児童文学翻訳作品総覧」川戸道昭/編,大空社,2005 ・「児童文学翻訳大事典」児童文学翻訳大事典編集委員会/編,大空社,2007 ・「図説翻訳文学総合事典」川戸道昭/編著,大空社・ナダ出版センター,2009 ・「翻訳と歴史」25号(「フランダースの犬」翻訳作品年表収録 ・「図説子どもの本・翻訳の歩み事典」子どもの本・翻訳の歩み研究会/編,柏書房,2002
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- M2011011214031657725
- 調査種別
- 内容種別
- 質問者区分
- 全年齢
- 登録番号
- 1000087411