レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2018年10月16日
- 登録日時
- 2018/11/07 11:22
- 更新日時
- 2022/05/13 16:02
- 管理番号
- 2018-062
- 質問
-
解決
日独対訳の聖書を読みたい。
- 回答
-
聖書全文の対訳ではなく、部分訳となりますが、以下の3つが日独対訳の聖書本文が掲載された資料として見つかりました。
①河崎靖『ドイツ語で読む『聖書』:ルター、ボンヘッファー等のドイツ語に学ぶ』(現代書館, 2011)
→当館所蔵あり
②塩谷饒『ルター聖書 : 抜粋・訳注 = Die Lutherbibel damals und heute』(大学書林, 1983)
→当館所蔵あり
③徳善義和訳『ルター訳ドイツ語聖書ガラテヤ人への手紙 : 1522年「9月聖書」 : 宗教改革500年記念出版』(日本聖書協会, 2017)
→当館含め、本学所蔵なし
また、『キリスト教書総目録』(キリスト教書総目録刊行会, 1992-)にて、その他の日独対訳の聖書の刊行の有無を確認することも可能です。こちらの資料は国立国会図書館(東京本館)に所蔵されています。
上記③の資料や『キリスト教書総目録』の利用をご希望でしたら、レファレンスカウンターにてご相談ください。
なお、Amazonで販売されている以下の電子書籍は、日本聖書協会の方によると日独対訳の聖書とは言えないようです。
・『日本語 ドイツ語 聖書 No1: 口語訳聖書 1955年版 - Menge 1926 (Parallel Bible Halseth)』
・『日本語 ドイツ語 聖書 No2: 口語訳聖書 1955年版 - Elberfelder 1905 (Parallel Bible Halseth)』
・『日本語 ドイツ語 聖書 No3: 口語訳聖書 1955年版 - Lutherbibel 1912 (Parallel Bible Halseth)』
口語訳聖書とドイツ語聖書はそれぞれ別の底本(ギリシア語)から翻訳されているのですが、上記の電子書籍は、著作権の切れた口語訳聖書とドイツ語聖書を並べて読めるようにしているだけのもののようです。
口語訳聖書につきましては、日本聖書協会のホームページにあるPDFをご覧ください。
http://www.bible.or.jp/know/know29.html(参照:2018-11)
以上です。
下記、回答プロセスもご参照ください。
- 回答プロセス
-
1. 本学所蔵確認
本学OPACにて、検索キーワード「聖書」、本文言語「ドイツ語」として検索したところ、以下の2つの資料が見つかった。
・河崎靖『ドイツ語で読む『聖書』:ルター、ボンヘッファー等のドイツ語に学ぶ』(現代書館, 2011)
・塩谷饒『ルター聖書 : 抜粋・訳注 = Die Lutherbibel damals und heute』(大学書林, 1983)
2. 他機関所蔵確認
(1)CiNii Booksにて、検索キーワード「聖書」、言語種別「ドイツ語」として検索したところ、以下の資料が見つかった。
・徳善義和訳『ルター訳ドイツ語聖書ガラテヤ人への手紙 : 1522年「9月聖書」 : 宗教改革500年記念出版』(日本聖書協会, 2017)
(2)その他、国立国会図書館オンライン、国立国会図書館サーチの検索、および、日本聖書協会聖書図書館、ドイツ文化センター(ゲーテ・インスティトゥート東京、京都の図書室)の蔵書の確認をしたが、その他の資料は確認できなかった。
・日本聖書協会聖書図書館 蔵書検索
https://www.bible.or.jp/library/search.html(参照:2018-11)
→言語選択の補助メニューで「German, English」「Japanese, Greek」のように言語を組み合わせた検索をすることができるようになっているが、メニュー内に日独対訳に該当する選択肢がない。
※日本聖書協会聖書図書館は2017年に閉館しているが、ホームページに上記蔵書検索のページが残されていたので、参考までに確認した。
・Katalog der Bibliotheken der Goethe-Institute
http://swb.bsz-bw.de/DB=2.308//START_WELCOME/ADI_BIB=m%20504193/?COOKIE=U998,Pbszgast,I17,B0728+,SY,NRecherche-DB,D2.308,E94591f6a-3,A,H,R193.197.31.15,FY(参照:2018-11)
→ドイツ文化センター(ゲーテ・インスティトゥート)のOPAC。最上部の検索窓で「Goethe-Institute Tokyo [M504197]」(東京)、「Goethe-Institute Kyoto [M504193]」(京都)を選択することで、各センターの蔵書検索ができる。
3. Amazon検索(検索キーワード:ドイツ語&聖書)
以下の電子書籍が見つかった。
・『日本語 ドイツ語 聖書 No1: 口語訳聖書 1955年版 - Menge 1926 (Parallel Bible Halseth)』
https://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E-%E8%81%96%E6%9B%B8-No1-Parallel-ebook/dp/B072S6QJ2X/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1541553933&sr=8-6&keywords=%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E8%81%96%E6%9B%B8(参照:2018-11)
・『日本語 ドイツ語 聖書 No2: 口語訳聖書 1955年版 - Elberfelder 1905 (Parallel Bible Halseth)』
https://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E-%E8%81%96%E6%9B%B8-No2-Elberfelder-ebook/dp/B074WL3R1Y/ref=sr_1_24?ie=UTF8&qid=1541553933&sr=8-24&keywords=%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E8%81%96%E6%9B%B8(参照:2018-11)
・『日本語 ドイツ語 聖書 No3: 口語訳聖書 1955年版 - Lutherbibel 1912 (Parallel Bible Halseth)』
https://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E-%E8%81%96%E6%9B%B8-No3-Lutherbibel-ebook/dp/B071V3Y77N/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1541553933&sr=8-1&keywords=%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E8%81%96%E6%9B%B8(参照:2018-11)
4. 他機関への参考調査依頼
(1)日本聖書協会
→回答は以下の通り。
・徳善義和訳『ルター訳ドイツ語聖書ガラテヤ人への手紙 : 1522年「9月聖書」 : 宗教改革500年記念出版』(日本聖書協会, 2017)がドイツ語聖書と対訳になっている資料である。
・『キリスト教書総目録』(キリスト教書総目録刊行会, 1992-)が調査の参考になるかもしれない。
※国立国会図書館(東京本館)の所蔵を確認。
・プロセス3の電子書籍は、日独対訳の聖書とは言えない。口語訳聖書とドイツ語聖書はそれぞれ別の底本(ギリシア語)から翻訳されているが、当該電子書籍は、著作権の切れた口語訳聖書とドイツ語聖書を並べて読めるようにしているだけのものと思われる。
口語訳聖書については、日本聖書協会のホームページにある以下のPDFを参照。
http://www.bible.or.jp/know/know29.html(参照:2018-11)
(2)その他、ドイツ日本研究所図書室、ドイツ文化センター(ゲーテ・インスティトゥート東京、京都の図書室)
→日独対訳の聖書の所蔵なしと回答あり。
- 事前調査事項
- NDC
-
- 聖書 (193 9版)
- 参考資料
-
-
河崎靖. ドイツ語で読む『聖書』 : ルター、ボンヘッファー等のドイツ語に学ぶ. 現代書館, 2011.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000011258571-00 (NCID:BB06668027) -
塩谷饒. ルター聖書 : 抜粋・訳注. 大学書林, 1983.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000001619234-00 (NCID:BN01976401) - 徳善義和訳. ルター訳ドイツ語聖書ガラテヤ人への手紙 : 1522年「9月聖書」 : 宗教改革500年記念出版. 日本聖書協会, 2017. (NCID:BB24252166)
-
日本語 ドイツ語 聖書 No1: 口語訳聖書 1955年版 - Menge 1926 (Parallel Bible Halseth
https://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E-%E8%81%96%E6%9B%B8-No1-Parallel-ebook/dp/B072S6QJ2X/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1541553933&sr=8-6&keywords=%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E8%81%96%E6%9B%B8(参照:2018-11) -
日本語 ドイツ語 聖書 No2: 口語訳聖書 1955年版 - Elberfelder 1905 (Parallel Bible Halseth)
https://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E-%E8%81%96%E6%9B%B8-No2-Elberfelder-ebook/dp/B074WL3R1Y/ref=sr_1_24?ie=UTF8&qid=1541553933&sr=8-24&keywords=%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E8%81%96%E6%9B%B8(参照:2018-11) -
日本語 ドイツ語 聖書 No3: 口語訳聖書 1955年版 - Lutherbibel 1912 (Parallel Bible Halseth)
https://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E-%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E-%E8%81%96%E6%9B%B8-No3-Lutherbibel-ebook/dp/B071V3Y77N/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1541553933&sr=8-1&keywords=%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%E3%80%80%E8%81%96%E6%9B%B8(参照:2018-11) -
キリスト教書総目録 no. 28 (2017年版). キリスト教書総目録刊行会, 2016.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I027834718-00
-
河崎靖. ドイツ語で読む『聖書』 : ルター、ボンヘッファー等のドイツ語に学ぶ. 現代書館, 2011.
- キーワード
-
- 聖書
- 日独対訳
- ドイツ語
- 日本語
- 照会先
-
- 一般財団法人 日本聖書協会
- ドイツ日本研究所図書室
- ゲーテ・インスティトゥート東京
- ゲーテ・インスティトゥート京都
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 聖書
- 質問者区分
- 学生
- 登録番号
- 1000245348