レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2018年12月13日
- 登録日時
- 2022/09/06 16:29
- 更新日時
- 2022/11/17 12:53
- 管理番号
- 武蔵大-P007
- 質問
-
解決
「バイリンガルが、英語から日本語に訳すのはなぜ難しいか」という問いを、「コードスイッチング」をキーワードとして解明したい。そのための文献を探している。
- 回答
-
--以下の記述は2018年12月13日時点のもの
以下の資料を案内。
[ ]内は備考
◎は特に有用だった資料
【図書】
◎東照二著『社会言語学入門 : 生きた言葉のおもしろさに迫る』改訂版、研究社 , 2009.12[p.23「二言語話者とコードスイッチング」の節あり]
◎田中春美, 田中幸子編著『よくわかる社会言語学』(やわらかアカデミズム・「わかる」シリーズ)ミネルヴァ書房 , 2015.9[p.22「コード切り替えとコード混合」の節あり]
◎イングリッド・ピラー著 ; 高橋君江, 渡辺幸倫ほか訳『異文化コミュニケーションを問いなおす : ディスコース分析・社会言語学的視点からの考察』創元社 , 2014.4
○Bullock, Barbara E. and Jacqueline, Almeida Toribio, The Cambridge handbook of linguistic code-switching, Cambridge University Press, 2009. (Cambridge handbooks in linguistics)
【論文】
○Kumar, Krishan「日英のコードスイッチング -バイリンガルのチャット分析を通して-Code-switching in Japanese and English : A Written Conversation Analysis of a Bilingual Speaker」『長崎外大論叢』 (17), 37-48, 2013-12-30[本文あり]
○白水千絵「アジアにおける英語授業へのコードスイッチング導入に向けた提案」『共栄大学研究論集 : 共大研究』11号, p.75-91, 2013-03-31[本文あり]
○藤村香予「二言語話者の談話における「コードスイッチング」・「コードミキシング」の必要性 : 英国に住む日本人の場合 Inevitable Language Outcome: The Use of Code-switching and Code-mixing by Japanese People Living in London, England」『安田女子大学紀要』41号, p.23-32, 2013-02-28[本文あり]
○田崎敦子「コードスイッチング研究の概観 : 多言語社会のコミュニケーション分析に向けて An overview of studies on codeswitching : For analysis of communication in multilingual societies」『言語文化と日本語教育』2006 (増刊特集号, 第二言語習得・教育の研究最前線) , p. 54-84, 2006-11-30[本文あり]
○吉村耕治ほか「英語教育におけるICTの利用とコードスイッチングの応用」私立大学情報教育協会、平成27年度ICT利用による教育改善研究発表会[本文あり]
- 回答プロセス
-
①コードスイッチングの意味を確認。
②和洋のキーワードで当館OPACを検索。
キーワード:「コードスイッチング」「code-switching」「二言語」「英語教育」「社会言語学」
③CiNii Articles で、教育現場でのコードスイッチング活用に関する論文を検索。
④ウェブで「コードスイッチング+英語教育」を検索。→私立大学情報教育協会のアーカイヴがヒット。
⑤EBSCOhostやGoogle Scholarで外国語文献を検索
- 事前調査事項
-
朝比奈誼『コトバの壁 : 外国人の目で読む日本文学』
宮崎里司, 杉野俊子編著『グローバル化と言語政策 : サスティナブルな共生社会・言語教育の構築に向けて』
- NDC
-
- 言語学 (801)
- 研究法.指導法.言語教育 (807)
- 英語 (830)
- 参考資料
-
-
東照二 著 , 東, 照二, 1956-. 社会言語学入門 : 生きた言葉のおもしろさに迫る 改訂版. 研究社, 2009.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000010619011-00 , ISBN 9784327401573 (当館請求記号 801.03//31) -
田中春美, 田中幸子編著 , 田中, 春美 , 田中, 幸子. よくわかる社会言語学. ミネルヴァ書房, 2015. (やわらかアカデミズム・「わかる」シリーズ,)
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000096-I005067220-00 , ISBN 9784623072699 (当館請求記号 801.03//82) -
イングリッド・ピラー著 ; 高橋君江, 渡辺幸倫ほか訳 , Piller, Ingrid , 高橋, 君江 , 渡辺, 幸倫. 異文化コミュニケーションを問いなおす : ディスコース分析・社会言語学的視点からの考察. 創元社, 2014.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000096-I000124317-00 , ISBN 9784422310268 (当館請求記号 807//78) -
edited by Barbara E. Bullock and Almeida Jacqueline Toribio , Bullock, Barbara E. , Toribio, Almeida Jacqueline. The Cambridge handbook of linguistic code-switching : hardback. Cambridge University Press, 2009. (Cambridge handbooks in linguistics,)
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000096-I006990085-00 (当館請求記号 801//F365) -
クマー クリシャン , クマー クリシャン. 日英のコードスイッチング-バイリンガルのチャット分析を通して-. 2013-12-30. 長崎外大論叢(17) p. 37-48
https://iss.ndl.go.jp/books/R000000024-I005251236-00 -
白水 千絵 , 白水 千絵. アジアにおける英語授業へのコードスイッチング導入に向けた提案. 2013-03-31. 共栄大学研究論集 11 p. 75-91
https://iss.ndl.go.jp/books/R000000024-I004844220-00 -
藤村 香予 , 藤村 香予. 二言語話者の談話における「コードスイッチング」・「コードミキシング」の必要性 : 英国に住む日本人の場合. 2013. 安田女子大學紀要 = Journal of Yasuda Women's University / 安田女子大学, 安田女子短期大学 編(41) p. 23-32
https://iss.ndl.go.jp/books/R000000004-I024774229-00 -
田崎, 敦子 , 田崎, 敦子. コードスイッチング研究の概観 : 多言語社会のコミュニケーション分析に向けて. 日本言語文化学研究会, 2006-11-30. 言語文化と日本語教育. 増刊特集号, 第二言語習得・教育の研究最前線 2006 p. 54-84
https://iss.ndl.go.jp/books/R000000025-I005126548-00
-
東照二 著 , 東, 照二, 1956-. 社会言語学入門 : 生きた言葉のおもしろさに迫る 改訂版. 研究社, 2009.
- キーワード
-
- バイリンガル教育
- 二言語教育
- 通訳
- 翻訳
- 英語教育
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 質問者区分
- 学生
- 登録番号
- 1000320931