レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 20230416
- 登録日時
- 2023/06/15 00:30
- 更新日時
- 2023/07/17 11:12
- 管理番号
- 0000202386
- 質問
-
解決
論語「人能弘道、非道弘人」について、「人能く道を弘む。道、人を弘むるにあらず。」の現代語訳が複数パターンあるようなのですが、そのパターンが分かる資料や出典を知りたいです。
- 回答
-
御質問の件については、次の資料に記載がありました。
(1)『全譯論語集解 下卷』 渡邉 義浩/主編 汲古書院 2020
p.155 [現代語訳] 孔子が言った、「人は道を広めることができる。道が人を広めることはない」と。
[集解] 王肅は、「才能が大であれば道もそれに随って大となり、才能が小であれば道もそれに随って小となる。そのため(道が)人を広めることはできないのである」と言っている。
(2)『論語 下』 吉川 幸次郎/著 朝日新聞社 1996
p.212 人間は道徳的存在であり、道徳は人間のものである。しかし道徳は与えられた存在として存在するのではない。人間がその努力によって不断に拡充することによって、拡充される。人間が道徳を拡充するのであり道徳が人間を拡充するのではない。
(3)『論語 中日英対訳 新版』 鳩山 友紀夫、李 源潮、孔 墉/名誉総編集 三冬社 2018
p.365 ●日本語訳 孔子がおっしゃった。「人間は努力して正義の道を拡充しなければならない。どうかすると人間は、正義の道に乗りかかって自分の名を売り広めようとする」
- 回答プロセス
- 事前調査事項
- NDC
-
- 経書 (123)
- 参考資料
-
-
(1)『全譯論語集解 下卷』 渡邉 義浩/主編 汲古書院 2020
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I030625953-00 , ISBN 9784762966651 -
(2)『論語 下』 吉川 幸次郎/著 朝日新聞社 1996
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000002546056-00 , ISBN 4022590025 -
(3)『論語 中日英対訳 新版』 鳩山 友紀夫、李 源潮、孔 墉/名誉総編集 三冬社 2018
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I029323981-00 , ISBN 9784865630381
-
(1)『全譯論語集解 下卷』 渡邉 義浩/主編 汲古書院 2020
- キーワード
-
- 論語
- 孔子
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 言葉
- 質問者区分
- 登録番号
- 1000334510