レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2010/12/16
- 登録日時
- 2011/03/31 02:00
- 更新日時
- 2011/03/31 13:16
- 管理番号
- 千県中児童-2010-0002
- 質問
-
解決
『シャーロットのおくりもの』(E.B.ホワイト著 法政大学出版局)について、
1973年刊行の資料の奥付には、”新装版第一刷”と記されている。
新装版よりも前の版があれば見たい。
- 回答
-
『図説子どもの本・翻訳の歩み事典』で、『こぶたとくも』の書名でひいてみると、p117に記述があり、解題には、「のちの訳題は『シャーロットのおくりもの』。」と記載されていた。
1973年刊行の新装版よりも前に刊行されたのは、
『こぶたとくも』(E.B.ホワイト著 鈴木哲子訳 G.ウイリアムス絵 法政大学出版局 1953)であり、
国立国会図書館国際子ども図書館や東京都立多摩図書館などで所蔵している。
- 回答プロセス
-
国立国会図書館及び、同館国際子ども図書館のWeb-OPACで、
書名『シャーロットのおくりもの』、あるいは原書名”Charlotte's web”、著者”White E.B.”または”E.B.ホワイト”と検索するが、『シャーロットのおくりもの』の書名では1973年より前の資料は見あたらない。
ヒットした下記の資料について、(1)、(2)、(3)は1973年以降の刊行または出版年不明で、出版社が異なっており形態も絵本の可能性もある。(4)は1973年以前の刊行だが、原書名が「Charlotte's web」かどうかが定かでなかった。
(1)『シャ-ロットのおくりもの』(E.B.ホワイト著 サン企画 1975 サン企画の絵本)
(2)『シャーロットのおくりもの』(E.B.ホワイト原作 オハヨー出版 おはよう絵本)
(3)『童話・くもの巣物語 : Charlotte's web』(E.B.White〔著〕 橋本侃,生野摂子編註 4版 愛育社 1994)
(4)『こぶたとくも』(E.B.ホワイト著 鈴木哲子訳 G.ウイリアムス絵 法政大学出版局 1953)
『世界児童・青少年文学情報大事典』のE.B.ホワイトの項目で、
邦訳書の一覧を見たが、「シャーロットのおくりもの」の書名では、
一番古い刊行年が1973年になっている。
『英米児童文学年表 翻訳年表』で、
”Charlotte's web”が刊行された1952年のページを確認すると、
邦訳資料の書誌事項は次のとおりとなっていた。
『こぶたとくも』(E.B.ホワイト)鈴木哲子 法政大学出版局
さらに、『図説子どもの本・翻訳の歩み事典』で、『こぶたとくも』の書名でひいてみると、
p117に記述があり、解題には、「のちの訳題は『シャーロットのおくりもの』。」と記載されていた。
当館のHPで「千葉県内横断検索」を、書名『こぶたとくも』で検索したが千葉県内に所蔵館はなかった。
再度、国立国会図書館国際子ども図書館のWeb-OPACで、『こぶたとくも』の書名で確認すると、
次のとおり国際子ども図書館などには所蔵があった。
『こぶたとくも』(E.B.ホワイト著 鈴木哲子訳 G.ウイリアムス絵 法政大学出版局 1953)
- 事前調査事項
-
『シャーロットのおくりもの』(E.B.ホワイト著 G.ウイリアムスさし絵 法政大学出版局 1973年新装版第1刷 当館の所蔵資料は1992年第12刷)
- NDC
-
- 小説.物語 (933 7版)
- 小説.物語 (933 8版)
- 小説.物語 (933 9版)
- 参考資料
-
-
『シャーロットのおくりもの』(E.B.ホワイト著 G.ウイリアムスさし絵 法政大学出版局
1973) (9600307332) -
『シャーロットのおくりもの』(E.B.ホワイト作 ガース・ウイリアムズ絵 あすなろ書房
2001) (0600249680) - 『世界児童・青少年文学情報大事典』(藤野幸雄編訳 勉誠出版 2004) (0105777082)
- 『英米児童文学年表 翻訳年表』(清水真砂子共編 八木田宜子共編 研究社出版 1978) (9100978128)
- 『図説子どもの本・翻訳の歩み事典』(子どもの本・翻訳の歩み研究会編 柏書房 2002) (0105690024)
-
『シャーロットのおくりもの』(E.B.ホワイト著 G.ウイリアムスさし絵 法政大学出版局
- キーワード
-
- シャーロットのおくりもの
- こぶたとくも
- Charlotte's web
- E.B.ホワイト
- White E.B.
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献調査
- 内容種別
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000083445