レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 1998/04/28
- 登録日時
- 2007/03/10 02:11
- 更新日時
- 2008/06/22 11:41
- 管理番号
- 埼久-1998-008
- 質問
-
解決
「極東有事」(志方俊之 クレスト社 1996)の中に出てくる「一九九五閏八月」の翻訳の有無と、翻訳されていれば書誌事項が知りたい。
- 回答
-
著者は鄭浪平で、『中国台湾侵攻Xデー』(鈴木良明訳 サリュート 1995)が該当の翻訳資料にあたり、これを紹介する。
- 回答プロセス
-
『出版年鑑 '94-'96』『出版ニュース '94-'95』『海外人気作家300人』『幻想文学1500ブックガイド』「アジア・ウェーブ」『クリッパー』『毎日新聞CD-ROM』を項目〈閏八月〉で検索するがなし。
『光華 Sinorama 1994.12』に記述があり、著者は鄭浪平、刊年はほぼ1994年と判明する。
『J-BISC』で著者名を検索すると『中国台湾侵攻Xデー』(鈴木良明訳 サリュート 1995)があり、出版社に原書名を確認すると「一九九五閏八月」とのこと。
- 事前調査事項
-
「彩-BISC」「日本書籍総目録」「翻訳図書目録 77/84-88/92」「CD-ROM140万冊出版情報」
- NDC
-
- 政治史.事情 (312 9版)
- 著作.編集 (021 9版)
- 参考資料
-
- 『中国台湾侵攻Xデー “大中華経済圏をリードする台湾を奪取せよ!”-鄧小平最後の指令』(鄭浪平 サリュート 1995)
- キーワード
-
- 台湾-政治
- 鄭 浪平(テイ ロウヘイ)
- 出版-書誌
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 書誌的事項調査
- 内容種別
- 質問者区分
- 図書館
- 登録番号
- 1000033861