レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 登録日時
- 2017/11/30 14:24
- 更新日時
- 2017/11/30 14:24
- 管理番号
- 福島児童0028
- 質問
-
日本で最初に翻訳された『美女と野獣』は何か。また、見ることはできるか。
- 回答
-
『図説 児童文学翻訳大事典 第1巻 図説日本の外国児童文学』(児童文学翻訳大事典編集委員会/編 大空社 2007年)p314に、「日本語訳では、1896年に井上寛一が発表した「奇因縁」が最も早い」とある。
「奇因縁」は『西洋仙郷奇談』(東陽堂支店、1896年)に収録されており、国会図書館デジタルコレクションで閲覧可能だったためそちらをご案内した。
- 回答プロセス
- 事前調査事項
- NDC
- 参考資料
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 内容種別
- 質問者区分
- 登録番号
- 1000225660