レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 登録日時
- 2021/11/18 16:53
- 更新日時
- 2022/12/11 16:28
- 提供館
- 上尾市図書館 (2300051)
- 管理番号
- 上尾304
- 質問
-
解決
オペラ「ラマムアの花嫁」の日本語訳小説が読みたい。ウォルター・スコットの原作である。
※「ラマムア」の表記は「ランメルムーア」「ランマムーア」「ラムメルムア」「ラマームーア」
「ラムマームーア」等あり。
- 回答
-
『新日本古典文学大系 明治編 18 坪内逍遥 二葉亭四迷集』(岩波書店 2002.10)
p.59-132収録の「春風情話(しゅんぷうじょうわ)」スコット/原著 坪内逍遥/訳 青木稔弥/校注
★本書が翻訳小説に当たります。
p.458の補注によると、逍遙は「春風情話」というタイトルについて、「西洋小説の訳といへば、いつも「春」とか「花」とか、「情話」とかいふ属の外題を附けねば歓迎されない、と出版書肆がきめてしまってゐるのだ」と『逍遙選集』にて回想しているとあります。
国立国会図書館デジタルコレクションでは、明治13年の資料が見られることも案内しました。
https://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/903866
- 回答プロセス
-
1、『英米小説原題邦題事典』(日外アソシエーツ 2003年新訂増補版)p.346
「スコット,ウォルター Scott,Sir Walter,bart」の見出しに、
「The Bride of Lammermoor 「春風情話」橘顕三訳 雄松堂書店
1978(明治初期翻訳文学選)」と記載されています。
なお、同事典の2015年補遺版には、新たな記載はありませんでした。
2、国文学研究資料館のウェブサイトに「知の開国‒明治150年によせて‒会期:平成30年
5月10日(木)~7月10日(火)」という催しの特設コーナーがあり、「『春風情話』は
坪内逍遥が、当時教鞭をとっていた学校長の息子で学友の兄だった橘顕三名義で出した
翻訳。原著はウォルター・スコット『ラマムアの花嫁』[1819]の第一編。」とあります。
https://www.nijl.ac.jp/event/tokusetsu/2018/05/post.html
3、「春風情話」というキーワードで蔵書検索。回答欄に示した図書(当館所蔵あり)を提供しました。
4、後日、『英文学者 坪内逍遙』(亀井俊介/著 松柏社 2021.5)を見ました。
p.33~48「第二章 文学士の翻訳家」に、「明治一三年四月、まだ大学の第二学年だった時、
逍遙は『春風情話(第一篇)』なる本を世に出した。ウォルター・スコットの小説
『ランマムーアの花嫁』(The Bride of Lammermoor)を訳したものである。」
「西洋の物語を日本の読者に理解してもらうために、逍遙はさまざまな工夫をしている。」
「逍遙はそのすべてを日本の武家時代の様式に翻案し、意訳して見せている。」
という記載があります。また「訳者名は橘顕三となっていた。学生である坪内雄蔵の名では出版社
も見つけにくかろうというので、東京英語学校における高田早苗先生の名義を借りたものだった。」
「逍遙の最初の出版物であり、スコットの作品の最初の邦訳と言えるものであった。」ともあり、
翻訳や出版の経緯を知ることができます。
5、更に後日、『幕末明治翻訳文学史 第一巻』(川戸道昭/著 国書刊行会 2022.10)を見ました。
p.207では、「欧洲奇話 寄想春史」「春風情話」「泰西活劇 春窓綺話」を挙げ、「これらの翻訳小
説は、みな男女の恋愛をテーマとする作品であり、表題の「春」の文字はそれが恋愛を内容とする小説
であることを示唆するために用いられていることは明らかである。」とあります。またp.374には「春
風情話」の挿絵画家は、「小林年参(こばやし としかず、生没年未詳)」とあります。更にp.404の
著者あとがきには、『春風情話』等の、「明治翻訳文学の珍本や希書」と出会った時のエピソードが書
かれています。
※回答に繋がらないが参考にした資料
『英米文学辞典 第三版』(研究社 1992.5)
『図説イギリス文学史』(桜庭信之/監訳 大修館書店 1990.5)
『アイヴァンホー 下巻』(スコット/作 菊池武一/訳 1974.10 岩波書店)の文庫解説頁。
※レファレンス協同データベース管理番号:南浦和-1-00053に類似質問があります。
https://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000260098
- 事前調査事項
- NDC
-
- 作品集 (918 10版)
- 英米文学 (930 10版)
- 日本文学 (910 10版)
- 参考資料
-
-
坪内逍遥, 二葉亭四迷 [著] , 青木稔弥, 十川信介 校注 , 坪内, 逍遥, 1859-1935 , 二葉亭, 四迷, 1864-1909 , 青木, 稔弥, 1954- , 十川, 信介, 1936-2018 , 中野, 三敏, 1935-2019. 坪内逍遥二葉亭四迷集. 岩波書店, 2002. (新日本古典文学大系 ; 明治編 18)
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000003690329-00 , ISBN 4002402185 -
日外アソシエーツ株式会社 編 , 日外アソシエーツ株式会社. 英米小説原題邦題事典 新訂増補版. 日外アソシエーツ, 2003.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000004218955-00 , ISBN 4816917993 -
亀井俊介 , 亀井, 俊介, 1932-. 英文学者坪内逍遙. 松柏社, 2021.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I031371285-00 , ISBN 9784775402764 -
川戸道昭 著 , 川戸, 道昭. 幕末明治翻訳文学史 第1巻. 国書刊行会, 2022.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I032460932-00 , ISBN 9784336066022
-
坪内逍遥, 二葉亭四迷 [著] , 青木稔弥, 十川信介 校注 , 坪内, 逍遥, 1859-1935 , 二葉亭, 四迷, 1864-1909 , 青木, 稔弥, 1954- , 十川, 信介, 1936-2018 , 中野, 三敏, 1935-2019. 坪内逍遥二葉亭四迷集. 岩波書店, 2002. (新日本古典文学大系 ; 明治編 18)
- キーワード
-
- 小説(イギリス)ー書誌
- 日本文学-近代
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 文学
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000307773