レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2000/06/22
- 登録日時
- 2006/10/28 02:11
- 更新日時
- 2010/02/12 13:18
- 管理番号
- 埼浦-2000-024
- 質問
-
解決
ポール・ボウルズの短編で、①「バイ・ザ・ウォーター」と②「スコーピオン」の翻訳を探している。
- 回答
-
『ポール・ボウルズ』(思潮社 1990)に両短編の翻訳が収録されている。
- 回答プロセス
-
原題は「By the water」「Scorpion(さそり)」か。
《日販MARC》《ゆにかねっと》『J-BISC』『翻訳図書目録 -92』『世界文学全集作家名総覧』『翻訳小説全情報』『アメリカ文学作家作品事典』『全集収載翻訳文学索引』、その他インターネット検索で該当なし。
②は《NDL-OPAC》を〈ボウルズ〉で検索したところ、「かよわき餌食、家庭の悲哀、医者の息子」(南雲堂 1960)に「さそり」所収(原題は未確認)とわかった。
その後『ポール・ボウルズ』(思潮社 1990)に両短編の翻訳が所収されていることがわかった。
- 事前調査事項
- NDC
-
- 小説.物語 (933 9版)
- 特種目録 (027 9版)
- 参考資料
-
- 『ポール・ボウルズ』(思潮社 1990)
- キーワード
-
- 英米文学-アメリカ小説
- Bowles Paul(ボウルズ ポール)
- 翻訳書目
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 所蔵調査
- 内容種別
- 質問者区分
- 登録番号
- 1000031277