レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2005年10月30日
- 登録日時
- 2005/10/30 14:12
- 更新日時
- 2006/01/14 13:16
- 管理番号
- 福参-0061
- 質問
-
解決
「目から鱗が落ちる」というが、なぜ鱗が使われているのか。
- 回答
-
『成語林』(旺文社/編 1992 p.1124)には「うろこのような物で目をふさがれて目の見えなかった人が、急にうろこが落ちて目が見えるようになったということから」という説明がある。語源として『新約聖書』使徒行伝 九「鱗のごときもの落ちて見ることを得」があげられている。『故事・俗信ことわざ大辞典』(小学館 1982 p.1119-1120)にも同様の説明あり。
『新約聖書』(フランシスコ会聖書研究所/訳注 中央出版社 1979 p.429-430)を見ると、「目から、うろこのような物が落ちて、再び見えるようになった」とある。
なお、新約聖書はギリシア語で書かれたが、『ギリシア語新約聖書』5 日本語対訳(川端由喜男/編訳 教文館 1996 p.53)でもこの箇所は直訳で「うろこのようなもの」とある。
- 回答プロセス
-
1 ことわざ、慣用句の辞典を検索。
2 聖書で確認
- 事前調査事項
-
新約聖書に載っていると聞いた。
- NDC
-
- 聖書 (193 8版)
- 参考資料
- キーワード
-
- 鱗
- 新約聖書
- ことわざ
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 言葉
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000024525