レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2014年08月22日
- 登録日時
- 2015/06/11 15:24
- 更新日時
- 2015/06/11 15:29
- 管理番号
- 福井県図20140822-2
- 質問
-
解決
「老水夫」という詩を読みたい。
- 回答
-
『コウルリッジ詩集 対訳』コウルリッジ/〔著〕,上島建吉/編 岩波書店 2002年刊 p204~283に、「邦訳タイトル:古老の舟乗り」で掲載されているものを紹介。
- 回答プロセス
-
(1)自館opacで検索→ヒットなし
(2)Googleなどで検索→コールリッジの詩で「老水夫行」。1798年に『抒情民謡集』(当館未所蔵)に収められるとあり。
(3)当館所蔵の『コウルリッジ詩集 対訳』コウルリッジ/〔著〕,上島建吉/編 岩波書店 2002年刊 では「老水夫」のタイトルでは掲載なし。
(4)『コウルリッジ研究』桂田利吉/著(930/C5/1)によれば「老水夫の歌」は「原題:The Rime of the Ancient Mariner」
(5)(4)の原題で再度『コウルリッジ詩集』を確認 → p204~283に「古老の舟乗り」の邦訳タイトルで、英文と翻訳が掲載されている。
- 事前調査事項
- NDC
-
- 詩 (931 8版)
- 参考資料
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 内容種別
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000175750