このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

提供館
(Library)
埼玉県立久喜図書館 (2110009)管理番号
(Control number)
埼久-2002-095
事例作成日
(Creation date)
2002/11/05登録日時
(Registration date)
2006年06月29日 02時10分更新日時
(Last update)
2010年03月05日 16時47分
質問
(Question)
以下の資料のリクエストを受けたが、書誌事項を知りたい。①「おいしそうなバレエ」(ジェームズ・マーシャル著 1700円)、②「運命がない人の物語」(イムレ・ケルテース著)。
回答
(Answer)
2点とも調査時点では邦訳が見あたらなかったため、以下の英文資料を紹介する。
①「Swine Lake」(James Marshall著 Maourice Sendak絵 HarperCollins 1999)
②「Fateless」(Imre Kertesz著 Northwestern Univ Pr 1992)
回答プロセス
(Answering process)
各所蔵目録、各出版目録等で確認するがヒットせず。
『翻訳小説全情報 45/92-98/00』『翻訳図書目録 77/84-92/96』『英米小説原題邦題事典』『集英社世界文学大事典』『最新海外作家事典』『世界文学綜覧シリーズ 2 上・下』(「世界文学全集作家名綜覧」)等で調べるが、邦訳の掲載なし。

①《Google》を〈ジェームズ・マーシャル & バレエ〉で検索すると、《Amazon.co.jp》に「Swine Lake」の情報あり。原題は直訳すると「豚の湖」、ブックレビューを見ると狼が白豚のバレエ団を狙うというもので、質問の「おいしそうなバレエ」と一致している。邦訳は見あたらないが、この本を紹介する。
②《Google》を〈イムレ・ケルテース〉で検索すると、今年度ノーベル文学賞受賞の記述あり。
『朝日新聞 2002.10.11』 3面の受賞記事に「邦訳書は出版されていない」とあり。
質問の書名以外にも「運命のない人」「運命なき存在」等、いくつかの邦訳書名を想定し出版情報を検索するが、邦訳は確認できなかった。
《Amazon.co.jp》で検索した洋書(英訳)「Fateless」の情報を知らせる。

追記:後日2点とも邦訳が出版され、県立図子ども室で収集する(2006/06/29確認)。
①『おいしそうなバレエ』(ジェイムズ・マーシャル モーリス・センダック さくまゆみこ訳 徳間書店 2003.10)
②『運命ではなく』(イムレ・ケルテース 岩崎悦子訳 国書刊行会 2003.7 原書名:「Sorstalansag」)
事前調査事項
(Preliminary research)
調査済資料:埼玉県立図書館目録、《NDL-OPAC》、『日本書籍総目録』。
NDC
出版  (023 9版)
小説.物語  (933 9版)
その他のヨーロッパ文学  (993 9版)
参考資料
(Reference materials)
「Swine Lake」
「Fateless」
「Sorstalansag」
『おいしそうなバレエ』((ジェイムズ・マーシャル 徳間書店 2003)
『運命ではなく』(イムレ・ケルテース 国書刊行会 2003)) (原書名:「Sorstalansag」)
キーワード
(Keywords)
出版-著作-書誌
Marshall James(マーシャル ジェイムズ)
Kertesz Imre(ケルテース イムレ)
Sendak Maourice(センダック モーリス)
英米文学
ハンガリー文学
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
調査種別
(Type of search)
書誌的事項調査
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
図書館
登録番号
(Registration number)
1000029223解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
解決
Twitter
このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!