レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2008/05/14
- 登録日時
- 2010/01/05 02:25
- 更新日時
- 2024/03/30 00:32
- 管理番号
- M08051414104699
- 質問
-
オルコットの『若草物語』シリーズ4部作の原題と児童向けの翻訳書を知りたい。
- 回答
-
資料①及び資料②のそれぞれ巻末に著作リストがある。それらによれば、『若草物語』第1部は、原題「Little Women Part1(Little Women:or,Meg,Jo,Beth and Amy)」、以下それぞれ『若草物語』第2部(続)「Little Women Part2(Good Wives)」、『第三若草物語』「Little Men:Life at Plumfield with Jo's Boys」、『第四若草物語』「Jo's Boys and How They Turned Out:A Sequel to “Little Men”」である。また、資料②の巻末著作リストによれば、シリーズ4部作の児童向け翻訳書としては、『オルコット少女名作全集』(岩崎書店)及び『講談社青い鳥文庫』がある。前者はそれぞれ『若草物語』『愛の四少女』『愛の学校』『ふるさとの歌』の邦題で1961年に、後者は『若草物語』『続若草物語』『プラムフィールドの子どもたち』『プラムフィールドの青春』の邦題で1985年から97年にかけて出版されている。
- 回答プロセス
- 事前調査事項
- NDC
-
- 小説.物語 (933 9版)
- 参考資料
-
-
資料①ウィリアム・T・アンダーソン文,谷口由美子訳『若草物語 ルイザ・メイ・オルコットの世界』求竜堂,1992年.
資料②ノーマ・ジョンストン著,谷口由美子訳『ルイザ 若草物語を生きたひと』東洋書林,2007年.
-
資料①ウィリアム・T・アンダーソン文,谷口由美子訳『若草物語 ルイザ・メイ・オルコットの世界』求竜堂,1992年.
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- M2008051414114004699
- 調査種別
- 内容種別
- 質問者区分
- 全年齢
- 登録番号
- 1000061528