このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

提供館
(Library)
岡山県立図書館 (2110029)管理番号
(Control number)
M16022613277446
事例作成日
(Creation date)
2016/2/5登録日時
(Registration date)
2016年03月28日 00時30分更新日時
(Last update)
2020年03月28日 00時30分
質問
(Question)
温泉や銭湯へ入るときの注意事項について、中国語で書かれた本はないか。
回答
(Answer)
日本語と中国語が併記されている図書を中心に紹介した。

主な内容として、「飲食・飲酒直後の入浴の禁止」(資料④、⑤にあり。)「入浴後の水分補給」(資料④にあり。)のような身体面(健康面)に関わる注意事項の他、「浴槽内でのタオル使用の禁止」(資料①・②・③・④にあり。)「浴槽内で体を洗うことの禁止」(資料③・④・⑤にあり。)などの禁止事項や「入浴前のかけ湯」(資料④・⑤にあり。)「体を拭いてからあがること」(資料④・⑤にあり。)といったマナーに関わる注意事項について紹介されていた。

参考資料のうち、①『中国語対訳で紹介する日本のすべて』、②『指さしイラスト会話JAPAN 中国語~日本語』は日本語と中国語の併記。③『おもてなしの中国語会話』は日本語、中国語、英語の併記、④『今日からあなたも日本通』、⑤『ホテル・旅館で使う英中韓3か国語きほん接客フレーズ』は日本語、中国語、英語、ハングルの併記。
回答プロセス
(Answering process)
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC
中国語  (820 9版)
参考資料
(Reference materials)
①陳淑梅『中国語対訳で紹介する日本のすべて』 日本文芸社,2010,255p. 参照はp.157.
②ブルーガイド編集部『指さしイラスト会話JAPAN』 実業之日本社,2010,127p. 参照はp.86-87.
③山口雪江『おもてなしの中国語会話』 国際語学社,2013,343p. 参照はp.274-278.
④三橋勇『今日からあなたも日本通』 学文社,2012,212p. 参照はp.76-97.
⑤西蔭浩子, 田村雅昭, 平石淑子, 孔令敬, 権在淑『ホテル・旅館で使う英中韓3か国語きほん接客フレーズ』 研究社,2010,172p. 参照はp.108-111.
キーワード
(Keywords)
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
M2016022613284377446
調査種別
(Type of search)
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
全年齢
登録番号
(Registration number)
1000189957解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
Twitter

このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!