レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2015年05月30日
- 登録日時
- 2015/06/25 15:52
- 更新日時
- 2015/07/08 10:03
- 提供館
- 岐阜県図書館 (2110001)
- 管理番号
- 岐県図-2148
- 質問
-
イソップ童話「The Cat and Venus」の邦訳、英語版が掲載されている資料はないか。
- 回答
-
・邦訳については、『イソップ寓話集』(ワイド版岩波文庫,2002年発行)に「鼠とアフロディーテ」という話として収録されていた(動物は違うが話の筋は同じ)。
・英語版では、同話を収録したものを所蔵していなかった。
- 回答プロセス
-
1「猫とビーナス」、「ビーナスと猫」などのタイトルで、児童開架にあるイソップ童話集を探すが見つからず。
2「Aesop's fables」(英語版)2件の目次を見たが、収録されていない。
3「タウンゼント版イソップ寓話集」の作品一覧が掲載されたウェブサイトに「280 ネコとヴィーナス ペリー50、シャンブリ76、バブリオス32、ラ・フォンテーヌ2.18、トムスンモチーフインデックス.J1908.2、」と記載あり。(http://jhnet.sakura.ne.jp/petit/aesop/kaisetu_townsend.html 2015年6月確認 オリジナル小説サイト「お姫様倶楽部Petit」>資料文書>イソップ>タウンゼント版イソップ寓話集について)
4 『イソップ寓話集』(ワイド版岩波文庫,2002年発行)に各種番号の対照表が掲載されおり、同書の該当番号では「鼠とアフロディーテ」という話が収録されていた。登場する動物は異なるが、話の筋は同じということで、これを紹介した。
- 事前調査事項
- NDC
-
- ギリシア文学 (991 9版)
- 参考資料
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000176424