レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 1999/02/19
- 登録日時
- 2006/12/29 02:12
- 更新日時
- 2008/08/10 11:37
- 管理番号
- 埼熊-1998-086
- 質問
-
解決
与謝野晶子の歌集「みだれ髪」が英文になったものの全文が見たい。出版者はこだわらないので、現在購入可能かどうかも知りたい。
- 回答
-
全訳は見あたらなかった。
- 回答プロセス
-
『CDブックページ '88-'97 累積総索引』『ブックページ 1998』『AURORA on CD-ROM』(和書・洋書とも)『都立図書館和図書蔵書目録 1867-1977.11』なし。
『J-BISC 1948-1998.11』では事前調査事項の北星堂書店の資料のみ(国会図所蔵)。
『国立国会図書館蔵書目録 洋書編 (昭和23-61.8) 7』p6878に、「Tangled hair, Selected tanka from Midaregami, Purdue University Studies, 1971」あり。
『日本書籍総目録 1998』に前記「Tangled Hair」の新書版あり(1987)。
以上、調べたところでは全訳は見あたらず。
追記:『与謝野晶子の『みだれ髪』を英文で味わう』(リース・モートン 中経出版 2007 ISBN:978-4-8061-2641-6)が出版されたが県立未所蔵。全訳ではなく、101首を収録した内容とのこと(2008/08/10確認)。
- 事前調査事項
-
「日本の詩歌全情報」p1258に「英文歌集みだれ髪」(本多平八郎訳 北星堂書店 1957 絶版)と出ていた。「彩-BISC」「TRCD」を検索したがなかった。
- NDC
-
- 詩歌 (911 9版)
- 読本.解釈.会話 (837 9版)
- 参考資料
- キーワード
-
- 和歌
- 与謝野 晶子(ヨサノ アキコ)
- 和文英訳
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 書誌的事項調査
- 内容種別
- 質問者区分
- 登録番号
- 1000032637