レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2017年9月8日
- 登録日時
- 2017/09/08 14:01
- 更新日時
- 2021/02/24 13:25
- 管理番号
- 秋田-1990
- 質問
-
解決
日本語の〝虹〟と〝架け橋〟は中国語ではどういう漢字になり、読み方をするのか知りたい。
- 回答
-
〝虹〟は中国語で〝彩虹〟と書き、〝ツァイホン〟と読む。
〝架け橋〟は中国語で〝桥梁〟と書き、〝チィアオリャン〟と読む。
※〝橋〟という漢字は、香港と台湾では日本と同じ漢字を書くが、中国大陸では〝桥〟という漢字を使う。
『大漢語林』(鎌田正/著、大修館書店、1992、R813.2/カダ)120149497
⇒P1733 「中国簡化字表」に表示あり。
- 回答プロセス
-
・〝中国語 虹〟検索し、『Weblio日中中日辞典』にて〝彩虹〟と読みの〝ツァイホン〟の記載あり。
〇『岩波日中辞典 第二版』(倉石武四郎/編、岩波書店 2001、R823/クイ)121701262
⇒P905に記載あり
〇『中国語大辞典㊤A-LUO』(大東文化大学中国語大辞典編纂室/編 角川書店 1994、R823/ダチ/1)128197647
⇒P289でも〝彩虹〟と〝ツァイホン〟の記載あり
・〝中国語 架け橋〟検索し、『Weblio日中中日辞典』に〝桥梁〟と〝チィアオリャン〟の記載あり。
〇『岩波日中辞典 第二版』(倉石武四郎/編、岩波書店 2001、R823/クイ)121701262
⇒P233に記載あり
〇『中国語大事典㊦A-ZUO』(大東文化大学中国語大辞典編纂室/編 角川書店 1994、R823/ダチ/2)128197654
⇒P2436〝桥梁〟・〝チィアオリャン〟の記載あり
※〝架け橋〟は意味によって中国語の漢字や読み方に違いがある。今回の依頼は〝仲立ち〟〝間を取り持つ〟という意味の調査のため、〝桥梁〟で回答した。
- 事前調査事項
- NDC
-
- 中国語 (820 8版)
- 参考資料
- キーワード
-
- 虹
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 受付方法:電話、8/1
- 調査種別
- 文献紹介 所蔵調査
- 内容種別
- 言葉
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000221686