レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2015年05月21日
- 登録日時
- 2017/07/05 15:21
- 更新日時
- 2017/07/11 11:25
- 管理番号
- 2015-4
- 質問
-
解決
日本の絵本とハングル語に翻訳された絵本とを比較したい、ハングル語の絵本を探している。
- 回答
-
アジアの絵本では、
「はじめてのおつかい」や「ぐりぐら」の中国語版は所蔵があるが、ハングル語版は当館には所蔵はほとんどない。
以下の機関を紹介した。
1)アジア図書館
http://www.asian-library-osaka.org/library/
アジア関係の書籍がたくさん所蔵している機関で、一般の利用も可能(有料一日閲覧は500円)。
2)大阪府立中央図書館国際児童文学館
アジアの絵本をまとめて団体向けに貸出サービスも行っている。
https://www.library.pref.osaka.jp/site/jibunkan/list69-140.html
ただ、日本の絵本を外国語に翻訳したものではなく、オリジナルの絵本。
外国語に翻訳された絵本の調べ方国会リサーチナビを参照のこと↓
https://rnavi.ndl.go.jp/research_guide/entry/post-620.php
- 回答プロセス
- 事前調査事項
- NDC
-
- 漫画.挿絵.児童画 (726 9版)
- 児童文学研究 (909 9版)
- 参考資料
- キーワード
-
- 絵本
- アジア絵本
- 翻訳比較
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 所蔵機関調査
- 内容種別
- 質問者区分
- 学生
- 登録番号
- 1000218343