レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2017/12/12
- 登録日時
- 2022/10/15 00:30
- 更新日時
- 2022/10/15 09:11
- 管理番号
- 所沢本-2022-020
- 質問
-
解決
スコットランド民謡の「蛍の光」などの原詩が載っている資料を探している。
- 回答
-
以下の資料に掲載があります。
〇『日本語と原語で歌う世界の名歌』 野ばら社編集部/編集 野ばら社 2000年
〇『英詩のこころ』 福田昇八/著 岩波書店 2014年
〇『ロバート・バーンズ詩集』 ロバート・バーンズ/[著] 国文社 2009年
〇『世界民謡全集 4』 門馬直衛/編 音楽之友社 1958年
〇『新編世界大音楽全集 声楽編 34 音楽之友社 1994年
○『イギリス歌曲の研究』 難波利夫/[著] 東京教学社 1977年
- 回答プロセス
-
1.所蔵資料の内容確認
〇『日本語と原語で歌う世界の名歌』 野ばら社編集部/編集 野ばら社 2000年
p8「Annie Laurie」(アニー ローリー)、p16「Loch Lomond」(ロッホ ローモンド)、p19「Green Sleeves」(グリーン スリーヴス)、p21「Drink to Me Only with Thine Eyes」(君が眼にて酒を汲めよ)、p28「Comin thro the Rye」(故郷の空)、p29「The Bluebells of Scotland」(美しき)、p31「Faithfu Johnie」(いとしジョニー)、p29「Auld Lang Syne」(蛍の光)、
〇『英詩のこころ』 福田昇八/著 岩波書店 2014年
p13~15 ロバート・バーンズ作 「遠いあのころ」の訳詩あり。
p16 1部のみ原詩の掲載あり。
p16 「この陽気な酒場の歌、再会の歌は、日本では一八八一(明治一四)に稲垣千穎(ちかい)作詩の唱歌「蛍の光」になり、卒業式で斉唱する格調高い別れの歌になりました」と記述あり。
〇『ロバート・バーンズ詩集』 ロバート・バーンズ/[著] 国文社 2009年
p363 「遥かな遠い昔」の訳詩あり。
p542 「遥かな遠い昔」の解説あり。「「この歌は古い時代の古い歌で、今までに印刷されたこともなければ、手稿として残されたこともありません。老人が歌うのを私が書きとめたのです」と書いている。バーンズは生前「遥かな遠い昔」と題する原稿を四種類残している。これは英語の歌の中でも最も有名であり、世界で広くうたわれている。日本では「蛍の光」の原曲としてよく知られている。なお、本書の訳はジェイムズ・ジョンソン版に拠る。」と記述あり。
p373 「ジョン・アンダースン、わたしの好きな人」
→「John Anderson My Jo」)
p415 「さまよえるウィリー」
→「Wandering Willie」
p435 「ライ麦畑を通ってきて」
→「Comin thro the Rye」(故郷の空)
○『新編世界大音楽全集 声楽編 34』 音楽之友社 1994年
p70 「アニーローリー」の楽譜・歌詞(原詩)あり。
〇『イギリス歌曲の研究』 難波利夫/[著] 東京教学社 1977年
→「AULD LANG SYNE」「ANNIE LAURIE」「THE BLUE BELLS OF SCOTLAND」「LOCH LOMOND」「COMIN THRO THE RYE」など、楽譜と原詩の掲載あり。
△『スコットランド文化事典』 木村正俊/編 原書房 2006年
→以下の曲について、楽譜と原詩、訳詩あり。
p878 「蛍の光 Auld Lang Syne」の一部の記述あり。
p1152 「スコットランド文化と日本」の項に、「蛍(蛍の光)」(Auld Lang Syne)、「思いつづれば」(Bonnie Doon、別題Ye Banks and Braes)、「きのうきょう」(Here Awa,There Awa、別題Wandering Willie)、「頭(かしら)の雪」(John Anderson My Jo)の原曲はロバート・バーンズの歌としても知られている旨の記述あり。
2.インターネット検索
○国会図書館レファレンス協同データベース
・「蛍の光の原曲(スコットランド民謡)の歌詞が知りたい」(新潟県立図書館)
→『世界民謡全集 4』 門馬直衛/編 音楽之友社 1958年
p30~38 「Auld land syne 名残に」の楽譜、歌詞(訳も)、解説が掲載。
URL:https://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000072902(2022..9.14確認)
・「スコットランド民謡で「スコットランドの釣鐘草」という曲が載っている資料が見たい」(秋田県立図書館)
→『世界民謡全集 4』 門馬直衛/編 音楽之友社 1958年
URL:https://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000091184(2022..9.14確認)
×埼玉県立図書館レファレンス掲示板
3.記載のなかった資料は以下の通り
×CD『グリ-ンスリ-ヴス』 ペトコフ ディミテ-ル 1992年
→スコットランド民謡 スコットランドの釣鐘草 (3:26) : スコットランド民謡 グリ-ンスリ-ヴス (4:46) :スコットランド民謡 螢の光 (2:05) あり。歌詞カード・解説書なし。
×CD『ザ・ベスト・オブ・ロジェ・ワ-グナ-合唱団』 1987 年
→故郷の空 : スコットランド民謡 、蛍の光 : スコットランド民謡あり。歌詞カード・解説書なし。
×『シニアのための世界民謡集』 佐藤愛/編曲 音楽之友社 2014年
→スコットランド民謡の「ロッホ・ローモンド」(Loch Lomond)、「故郷の空」(Comin through the Rye)、「マイ・ボニー」(My Bonnie)の楽譜と日本語歌詞あり、原詩は掲載なし。
- 事前調査事項
- NDC
-
- 詩 (931 9版)
- 声楽 (767 9版)
- 参考資料
-
- 英詩のこころ 福田昇八/著 岩波書店 2014.1 931 978-4-00-500764-6
- ロバート・バーンズ詩集 ロバート・バーンズ/[著] 国文社 2009.11 931.6 978-4-7720-0527-2
- 世界民謡全集 4 門馬直衛/編 音楽之友社 1958.12 767.5
- 新編世界大音楽全集 声楽編 34 音楽之友社 1994.1 760.8 4-276-01634-7
- イギリス歌曲の研究 難波利夫/[著] 東京教学社 1977 767.533
- 日本語と原語で歌う世界の名歌 野ばら社編集部/編集 野ばら社 2000.10 767.08 4-88986-354-0
- 「蛍の光の原曲(スコットランド民謡)の歌詞が知りたい」(新潟県立図書館) https://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000072902 2022/9/14 (国立国会図書館レファレンス協同データベース)
- 「スコットランド民謡で「スコットランドの釣鐘草」という曲が載っている資料が見たい」(秋田県立図書館) https://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000091184 2022/9/14 (国立国会図書館レファレンス協同データベース)
- キーワード
-
- スコットランド
- 民謡
- 蛍の光
- 遠いあのころ
- 遥かな遠い昔
- ロバート バーンズ
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 事実調査
- 内容種別
- その他
- 質問者区分
- 一般
- 登録番号
- 1000322615