レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 登録日時
- 2022/09/21 18:04
- 更新日時
- 2023/02/07 11:11
- 管理番号
- 北九2022八幡18児童
- 質問
-
解決
図書館の本を見ていると「ギリシア神話」と「ギリシャ神話」がありますが、「ギリシア」と「ギリシャ」はどちらの読み方が正しいのですか?
- 回答
-
「ギリシア」と「ギリシャ」は、どちらも使われている読み方です。
文化庁の「外来語の表記」(平成3年6月28日 内閣告示第2号)に「Ⅲ 撥音、促音、長音その他に関するもの 4 イ列・エ列の音の次のアの音に当たるものは、原則として「ア」と書く。~略~ 注2「ギリシャ」「ペルシャ」について「ギリシア」「ペルシア」と書く慣用もある。」という表記がありました。
また、外務省、NHKでは「ギリシャ」と表記していますが、『世界大百科事典』『コンサイス外国地名辞典』『広辞苑』『日本国語大辞典』と国語辞典の多くは「ギリシア」で載っています。外来語の読み方(発音)によるため、どちらが正しいという答えは出ていないようです。
本は『なるほど現代表記法』に説明が載っていましたので提供しました。文化庁、外務省のホームページもあわせて紹介しました。
- 回答プロセス
-
まず、『世界大百科事典 7』を確認したところ「ギリシア」で掲載されていました。『広辞苑』でも「ギリシア」と記載があり、『広辞苑付録』の「外来語の表記」のなかに「ギリシャ」と「ギリシア」について注釈がありました。『日本国語大辞典 第6巻』には「ギリシア」《ギリシャ》」で載っていて「補注 古くは「ゲレシア」といった」と書かれています。『コンサイス外国地名事典』にも「ギリシア」とありました。
インターネットで外務省、文化庁のホームページを確認したところ「ギリシャ」と記載がありました。さらにGoogleにて「ギリシア ギリシャ 違い」で書籍検索をして、ヒットした本を取り寄せて確認したところ『なるほど現代表記法』と『NHKことばのハンドブック』に載っていました。
- 事前調査事項
- NDC
- 参考資料
-
- 『世界大百科事典 7 キセ-キン 』改訂新版. 平凡社, 2007.9. p.459~466 (当館請求記号 R031/セ/7, 当館資料番号 0320839004)
- 『広辞苑』 第7版.新村 出/編. 岩波書店, 2018.1. p.788 , ISBN 4-00-080131-7 (当館請求記号 R813.1/シ/, 当館資料番号 0312893217)
- 『広辞苑 付録』 第7版. [新村 出/編]. 岩波書店, 2018.1. 外来語の表記 p. 82 , ISBN 4-00-080131-7 (当館請求記号 R813.1/シ/B, 当館資料番号 0312893225)
- 『日本国語大辞典 第6巻 きぬ〜くるん』 . 日本大辞典刊行会/編. 小学館, 1976. p.277 , ISBN 4-09-522006-6 (当館請求記号 813/ニ/6 当館資料番号 0310617162)
- 『コンサイス外国地名事典』 第3版. 三省堂編修所/編. 三省堂, 1998.4. p. 247 , ISBN 4-385-15338-8 (当館請求記号 R290.3/サ/, 当館資料番号 1110460522)
- 『なるほど現代表記法』. 武部 良明/著. 日本評論社, 1991.8. p. 237,付録p.30 , ISBN 4-535-57960-1 (当館請求記号 811/タ/, 当館資料番号 0012513149)
- 『NHKことばのハンドブック』 第2版. NHK放送文化研究所/編. 日本放送出版協会, 2005.11. p. 250 , ISBN 4-14-011218-2 (当館請求記号 810.3/エ/, 当館資料番号 0510782238)
-
文化庁 外来語の表記 留意事項その2(細則的な事項).
https://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/gairai/honbun06.html -
外務省 ギリシャ共和国.
https://www.mofa.go.jp/mofaj/area/greece/index.html
- キーワード
-
- ギリシア
- ギリシャ
- 国名
- 読み方
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 内容種別
- 言葉
- 質問者区分
- 小中学生
- 登録番号
- 1000321599