このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

提供館
(Library)
桐朋学園大学附属図書館 (3310008)管理番号
(Control number)
R00-334
事例作成日
(Creation date)
2022/6/21登録日時
(Registration date)
2022年05月27日 17時33分更新日時
(Last update)
2022年09月26日 10時42分
質問
(Question)
スペイン民謡の一種である「コプラ copla」についての説明と譜例を探している。
回答
(Answer)
・各事典に簡単な説明があったが、譜例はなかった。
・所蔵する図書『フラメンコの歴史』に、詩型に関して比較的詳しい情報があり、詩の例も掲載されているが、譜例はない。
・「コプラ」の語を含むアンダルシア地方の子守唄をピアノ伴奏譜に編曲した楽譜を1点所蔵している。
・コプラに関連する「シギリーヤ」の録音資料を所蔵している。附属の解説に歌詞が掲載されている。
回答プロセス
(Answering process)
1.音楽事典類の確認
  下記の事典類に「コプラ」の項目はあったが、いずれにも譜例はなかった。
 ・『ニューグローヴ世界音楽大事典』・・・「スペイン系文化に起源を持つ韻文詩の形式で、通常歌に用いられる。8音節詩、または6音節詩あるいは5音節詩のいずれかで4行から成り、一般にabcbの韻を踏む。・・・」
 ・『音楽大事典』(平凡社)・・・「スペインおよびラテン・アメリカで歌われるスペイン語の詩型。・・・通常、各行が8音節から成り(5ないし6音節のこともある)、4行で完結した1節を作る。・・・アンダルシアの民謡の多くや、コロンビアのラハレーニャ、・・・の歌詞はコプラである。」
 ・『ラルース世界音楽事典』・・・「ビリャンシーコにおいて、各詩節の後にリフレーン、つまり<エストリビーリョ estribillo>を伴ったさまざまな曲を示す用語。コプラは詩型を意味するばかりではなく、特にアンダルシア地方で非常に昔からよく用いられていた民謡のこともいう。・・・」

2.Grove Music Online (Oxford Music Online)にも項目「copla」はあるが、譜例はない。

3.民族音楽の事典には項目がなかった。

4.音楽以外の事典の確認
  『スペイン・ポルトガルを知る事典』の巻末索引に「コプラ」があった。本文「民俗音楽」で、「コプラと呼ばれる短詩(標準型は各8音節の4行)」との説明がある。

5.OPACをキーワード「copla」で検索。
  ピアノ伴奏の歌集の楽譜1点ヒット。『Spanische Volkslieder』
  その中の1曲、曲名は「Nana (copla de cuna) : Wiegenlied」で、原曲はアンダルシア地方の子守唄。7節目以外はFr.R.Marinの "Cantos pop. espanoles" から取ったことが注に書かれている。歌詞が全部で9節記載されており、1節が4行からなっている。

6.OPACを図書の分類「音楽史. 各国の音楽. 音楽家>ヨーロッパ>スペイン(イスパニア). イベリア半島, 南欧」で検索。下記の関連図書を所蔵している。
 ・『フラメンコ読本』・・・巻末に「フラメンコ辞典」があり、「コプラ」の項目があったが、簡単な説明。譜例はない。
 ・『フラメンコの歴史』・・・p.147-150 「シギリーヤ」の説明の中で、「カンテ・フラメンコに最も普通な詩形は、スペインのあらゆる地方の民謡にみられるのと同様、八音節四行からなるコプラ(短詩)、すなわちクァルテータ(四行詩)である。・・・フラメンコでは、セギディーリャのうち4行のシンプルな形が「カンテ・デ・トリーリャ(麦こき歌)」や「ナーナ(子守歌)」その他にみられ、・・・」として、詩の例が取り上げられ、具体的な説明がある。譜例はない。

7.再度、OPACを検索。キーワード「シギリーヤス」「seguiriya*」「セギディーリャ」「seguidilla*」。また、件名「民族音楽 スペイン」でも検索。
 「Cante Flamenco」のCDがヒットしたが、そのうち歌詞のあるものが2点、「seguiriya」が歌われており、附属の解説には歌詞が掲載されている。

8.『ニューグローヴ世界音楽大事典』の下記の項目を確認した。
  「スペイン」の項目の「II.民族音楽 4.歌詞」に、詩について記載あり。譜例はない。
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC
声楽  (767 9版)
参考資料
(Reference materials)
スペイン・ポルトガルを知る事典. 池上岑夫 [ほか] 監修. 新訂増補, 平凡社, 2001. (WR05-318) [参 230]
Spanische Volkslieder : portugiesische, katalanische, baskische. Möller, Heinrich, hrsg. B. Schott's Söhne, [19--?], (Das Lied der Völker, Bd.6). (C38-947)
フラメンコ読本. イスパニカ編. 晶文社, 2007. (WR09-962)
フラメンコの歴史. 浜田滋郎. 晶文社, 1983. (U03-637)
Agujetas en Paris : cante flamenco. Ocora Radio France, p1991. (CD03-288)
Cante flamenco. Chocolate. Ocora Radio France, [1992?]. (CD04-212)
キーワード
(Keywords)
コプラ copla
スペイン民謡 アンダルシア地方
シギリーヤス seguiriya
セギディーリャ seguidilla
フラメンコ
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
調査種別
(Type of search)
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
学生
登録番号
(Registration number)
1000316611解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
Twitter
このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!