このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

提供館
(Library)
県立長野図書館 (2110021)管理番号
(Control number)
県立長野-21-009
事例作成日
(Creation date)
2021年5月6日登録日時
(Registration date)
2021年04月18日 16時38分更新日時
(Last update)
2021年05月11日 10時26分
質問
(Question)
ジムロック(Karl Joseph Simrock)の言葉に「忍耐の草は苦い、だが最後には甘く柔らかい実を結ぶ」があり、出典は『箴言』とあった。この『箴言』の邦訳はあるか。原文はどこに所収されているのか。
回答
(Answer)
ジムロックの著作『箴言』という書籍は確認できなかった。また、

Die Deutschen Sprichwörter : gesammelt Harenberg, 1978
(Die bibliophilen Taschenbücher, Nr. 37)

が、「ドイツのことわざ集」と思われるが、原文の綴りが確定できないため、推定の単語「Geduld」「bitter」「gras」では、確認できなかった。
回答プロセス
(Answering process)
1 所蔵資料で『箴言』を検索する。ジムロックの『箴言』は所蔵していない。

2 CiNii-booksで、著者名をジムロックで検索するがヒットした書籍はない。Karl Simrockを著者として検索すると151件ヒットするが、すべて洋書で邦訳のものはない。NDLサーチで検索でも、著作はない。

3 所蔵しているドイツや世界のことわざ、名句の関係資料を調べる。NDC分類159(人生訓), 388.83(ことわざ), 801.3(名句), 940.33(ドイツ文学辞典)など。 

4 和独辞典 『現代和独辞典』シンチンゲルほか編 三修社 1994【843/シロ】で「箴言」を引く。
    Sprichwörter

5 3でヒットしたもののうち、Sprichwörter をフリーワードに含むものを絞り込む。
    Die Deutschen Sprichwörter : gesammelt  Harenberg, 1978
     (Die bibliophilen Tas chenbücher, Nr. 37)
      信州大学 附属図書館 中央図書館図
      084:B 41:370025251471

6 web上で、Die Deutschen Sprichwörterをオープンアクセスできるようにしているサイトを探す。Die deutschen Sprichwörter Gesammelt von Karl Simrock (Nach der Ausgabe von 1846)【最終確認2021.5.6】で、単語「bitter(苦い)」「Geduld(忍耐)」「fruch(実)」「gras(草)」などを見ていくが、それらしいことわざは確認できない。

7 ©星霜の名言集【最終確認2021.5.6】を見ると、類似の名言がいくつもある。野口英世、ジェーン・オースティン、オク・マンディーノ、ジャン・ジャック・ルソーなど。

8 googleで、「Karl」「Simrock」「Geduld」「bitter」「gras」をand検索する。
 ”Geduld ist ein Baum, dessen Wurzeln bitter sind, dessen Frucht aber sehr süß ist.”というフレーズがヒットする。このフレーズをgoogle検索する。ヒットしたページを翻訳してチェックしていく。イランのことわざ、ペルシャのことわざなどサイトによって、出典が異なる。


<調査資料>
・『ドイツ文学案内』岡田朝雄【940.36/オア】
・『ドイツ語ことわざ辞典』山川丈平辺 白水社 1975【388.83/ヤジ】
・『トイツ・西欧ことわざ・名句小辞典』下宮忠雄編著 同学社 1994【801.3/シタ】
・『ドイツ名句事典』【940.33/イオ】
・『ことわざと故事・名言辞典』野本米吉著 法学書院 1994【388.8/ノヨ】
    p.159 忍耐苦い。しかしその実は甘い。(ルソー)
・『心に響く名言辞典』国書刊行会【159.8/コク】
    p.266 2458忍耐は苦しい、けれどもその実は甘い。(ラ・フォンテーヌ)
・『フランス故事ことわざ辞典』田辺貞之助編 白水社 1976【388.83/タテ】
    p.85 忍耐はにがいが、その実はあまい。
     La patience est amère, mais son fruit est doux.
・『世界の名文句引用事典』長谷川国雄編 自由国民社 1976【803/13】
    p.179 君の心の庭に忍耐を植えよ、その根は苦くともその実は甘い。(オースティン)
・『名言の森』【159.8/ハヨ】
・『フランス哲学・思想事典』【135.03/コミ】
事前調査事項
(Preliminary research)
『世界引用句辞典』明治書院 1979【159.8/カケ】p.317 に掲載。
『格言大辞典』芳賀矢一[ほか]編 三星社出版部 1923、『ドイツ詩抄』大山定一 訳 三笠書房 1952,『ドイツ詩集』神保光太郎 編 白鳳社 1968
NDC
人生訓.教訓  (159 10版)
伝説.民話[昔話]  (388 10版)
ドイツ文学  (940 10版)
参考資料
(Reference materials)
キーワード
(Keywords)
カール・ジムロック
格言
忍耐
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
調査種別
(Type of search)
文献紹介 事実調査
内容種別
(Type of subject)
言葉
質問者区分
(Category of questioner)
図書館
登録番号
(Registration number)
1000297359解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
未解決
Twitter
このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!