このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

提供館
(Library)
奈義町立図書館 (2410013)管理番号
(Control number)
M1209221236399
事例作成日
(Creation date)
20180512登録日時
(Registration date)
2019年12月07日 12時39分更新日時
(Last update)
2021年04月11日 10時15分
質問
(Question)
陸游(りくゆう)の詩「梅花絶句」が見たい。また、その書き下しを探している。
回答
(Answer)
南宋の詩人、陸游の「梅花絶句」の最後の七言の一部分が「梅花」となっているものと、「梅前」となっている資料の二通りがある。
どちらが正しいのか調べたいとのこと。

当館所蔵の『漢詩を読む4 陸游から魯迅へ』には、「梅前」となっている詩が記載されていた。
国会図書館のデジタル資料で確認したところ、

『漢詩大講座 第7巻』(アトリエ社,昭11)p59・・・・梅花
『新訳杜甫詩選 第3』(土岐善麿∥著,春秋社,1959)p124・・・・梅花
『陸放翁詩集 6』(青木嵩山堂出版,明42.4)p不明,7コマ目・・・・梅前

とあり、どちらかは分からず。
リサーチナビの「調べ方案内/漢詩の出典」から、中国のデータベース「诗词鉴赏(金陵图书馆)」で調べる。
そこでは「梅前」となっていた。

『漢詩を読む4』の書き下しがいいとのことなので、そちらを貸出して、レファレンス終了。
なぜ二通りの詩があるのかは不明。

≪追加情報≫
レファレンス協同データベース事業サポーターより情報提供(2021.4.10)

陸游の梅花絶句について
三野 豊浩
言語と文化 (18), 210-195, 2008-01
http://id.nii.ac.jp/1082/00000212/

p.9 (202)
梅花絶句 其三

聞道梅花坼暁風
雪堆遍満四山中
何方可化身千億
一樹梅前一放翁

書き下し文、訳もありました。

p.10 (201)
ところで、『校注』『宋詩鈔』いずれも「一樹梅前」の「前」の下に
小さく「一作花〔一に花に作る〕」と記している。
「前」も「花」も平字であるから平仄的にはどちらでも構わないが、
常識的に考えるならば「梅花」の重複を避ける意味で「梅前」の方が
好ましいであろう。ただし『宋詩精華録』は、「梅花」としている。
回答プロセス
(Answering process)
事前調査事項
(Preliminary research)
お持ちの詩吟テキストが何冊かあり、なぜか詩が違っていたので気になったとのこと。
NDC
詩歌.韻文.詩文  (921)
参考資料
(Reference materials)
宇野直人, 江原正士 著 , 宇野, 直人, 1954- , 江原, 正士. 漢詩を読む 4 (陸游から魯迅へ). 平凡社, 2012.
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I023338436-00 , ISBN 9784582835540
漢詩大講座 第7巻.アトリエ社.1938
新訳杜甫詩選 第3.土岐善麿/著.春秋社.1959
陸放翁詩集 6.青木嵩山堂出版.明治42
キーワード
(Keywords)
陸游
梅花絶句
漢詩
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
データベース:诗词鉴赏(金陵图书馆)
http://www1.jllib.cn/c/scjs/
調査種別
(Type of search)
文献紹介 事実調査
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
社会人
登録番号
(Registration number)
1000269963解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
解決
Twitter
このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!