レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2016/12/16
- 登録日時
- 2018/07/17 00:30
- 更新日時
- 2018/07/18 00:30
- 管理番号
- M16121616183655
- 質問
-
資料①の訳書あとがきで紹介されている、バーネットの『美しい異邦人』を読みたい。
訳書は出版されているか。
- 回答
-
日外アソシエーツ株式会社編集「翻訳小説全情報」(日外アソシエーツ発行)で1945年から2015年までを確認したが、訳書の存在は確認できなかった。新潮社に問い合わせたところ、訳書は出版されていないとの回答を得た。
資料①の訳者あとがきに『美しい異邦人』A Fair Barbarian(1881)とあり、同一書と思われる「美しき野生児」The Fair Barbarian(1881)の簡単なあらすじなどが資料②にあったので紹介した。
- 回答プロセス
- 事前調査事項
- NDC
-
- 小説.物語 (933 9版)
- 参考資料
-
-
資料①フランシス・ホジソン・バーネット著 畔柳和代訳『秘密の花園』 新潮社,2016,439p. 参照はp.424.
資料②ニュー・ファンタジーの会『夢の狩り人』 透土社,1994,266p. 参照はp.155.
-
資料①フランシス・ホジソン・バーネット著 畔柳和代訳『秘密の花園』 新潮社,2016,439p. 参照はp.424.
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- M2016121616155483655
- 調査種別
- 内容種別
- 質問者区分
- 全年齢
- 登録番号
- 1000238632