レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 20170310
- 登録日時
- 2017/03/10 16:26
- 更新日時
- 2021/06/14 10:05
- 管理番号
- R00-248
- 質問
-
解決
「クラリネットこわしちゃった」の原曲を知りたい。
- 回答
-
フランス語で「J'ai perdu le do」。
所蔵している資料によれば、フランス民謡あるいはフランス系スイス民謡。
- 回答プロセス
-
1.OPACで「クラリネット こわしちゃった」と入力。原語がわかるCD『ドレミの歌: 子供のために』がヒットした。
タイトルは「クラリネットをこわしちゃった」と表記されていて、フランス民謡で「J'ai perdu le do」であることが記載されている。
2.OPACで「J'ai perdu le do」と入力。『世界の民謡』というタイトルの楽譜集がヒット。
タイトルは「おやまたはずした : フランス系スイス民謡 」と表記されていた。
3.Google を「フランス民謡」で検索。
「世界の民謡・童謡」のサイトがヒット。原曲は「子供向けのフランスの歌曲」となっていた。
元の歌詞と日本語訳(意訳)あり。
http://www.worldfolksong.com/songbook/france/clarinette.html (2021/4/8現在)
- 事前調査事項
- NDC
-
- 声楽 (767 9版)
- 参考資料
-
- ドレミの歌: 子供のために. 日本コロムビア (発売), 1994. (CD39-464 CD)
- 世界の民謡. 萩谷納ほか編. 合唱界, 1958. (A04-071)
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 事実調査
- 内容種別
- 質問者区分
- 登録番号
- 1000211450