『句読点、記号・符号活用辞典。』小学館辞典編集部/編 小学館 2007年
p18~22 ・なかてん[中点]
5 外来語・和製洋語・外国語を仮名で表記するとき、語と語の間のくぎりに用いる。
Ⓑ外国人名を仮名で表記するとき、姓と名、称号と名などの間をくぎる。「パブロ・ピカソ」「フョードル・ミハイロヴィッチ・ドストエフスキー」(略)の類。
☦「゠」(二重ハイフン)や「゠」(二分二重ダッシュ)も使われる。
☦☦〝Jean-jacques Rousseau”のように原綴りが「-」(ハイフン)を含む名を表記する場合、「ジャン゠ジャック・ルソー」と「-」を「゠」(二重ハイフン)または「゠」(二分二重ダッシュ)に代える表記法と、、「ジャン・ジャック・ルソー」と「-」も区別なく「・」で示す表記法とがある。
p62~64 ゠にじゅうハイフン[二重ハイフン]
2 外国人名をカタカナで表記するとき、名・ミドルネーム・姓・称号をくぎるのに用いる。「レフ゠トルストイ」「サー゠アーサー゠コナン゠ドイル」「ペ゠ヨンジュン」など。一般には「レフ・トルストイ」「ペ・ヨンジュン」のように中点(・)が使われることが多い。
3 カタカナ語で、特に中点(・)による区切りと区別したい場合に用いられる。
Ⓐ人名・地名などでの複合名のくぎりに用いる。「ジャン゠ジャック・ルソー(Jean‐Jacques Rousseau)」(略)など。
p58~59 ゠ にぶんにじゅうダッシュ [二分二重ダッシュ]
3 「゠」(二重ハイフン)の2 3 と同様に使われる。「ギ゠ド゠モーパッサン」(略)など。