レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2000/02/04
- 登録日時
- 2005/02/11 02:56
- 更新日時
- 2015/06/16 09:16
- 管理番号
- 埼浦-1999-091
- 質問
-
解決
「楊家将演義(ヨウカショウエンギ)」の日本語訳されたものがあるか。
- 回答
-
日本語への翻訳はされていないと思われる旨を連絡する。
備考に追記あり。(2015/06/16)
- 回答プロセス
-
『中国学芸大事典』p731〈北宋志伝〉の項あり。いずれも日本語訳の記述なし。
インターネットで調査する
金沢大学中国語学中国文学研究室・教官上田望氏のWebページに「楊家将演義」の説明あり。「我が国にも現代語訳はないため」とあり。
以上より日本語訳はされていないと思われる旨を連絡する。
追記:《Wikipedia》に〈楊家将演義〉があり、田中芳樹の著作刊行は2009年1月現在もなしと言及あり。Web上の翻訳公開のリンクがある(2009/07/25最終確認)。
- 事前調査事項
-
田中芳樹の「随唐演義 5」巻末に1997年刊行予定の記述あり。出版社に確認したが出版していず、予定もなしとのこと。「J-BISC」「TRCD」「作品名から引ける世界文学全集」「翻訳小説全情報 45/92、93/97」等は調査済み。
- NDC
-
- 小説.物語 (923 9版)
- 参考資料
- キーワード
-
- 翻訳書目
- 中国文学
- 中国-歴史-北宋時代
- 照会先
- 寄与者
- 備考
-
レファレンス協同データベース事業サポーター様より情報提供あり。以下、調査情報の本文。(2015/06/16)
下記の新刊情報がありました。
『完訳 楊家将演義 上・下』(岡崎由美、松浦智子訳 勉誠出版 2015)
出版社書籍紹介文に「本邦初完訳」とあり。
- 調査種別
- 書誌的事項調査
- 内容種別
- 質問者区分
- 図書館
- 登録番号
- 1000019535