レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2017年05月17日
- 登録日時
- 2017/07/25 13:18
- 更新日時
- 2017/07/25 13:19
- 管理番号
- 相-170005
- 質問
-
未解決
岡山県の牛窓祭りの唐子踊りの歌詞が全文掲載されていて、日本語訳のある資料を探している。歌詞は朝鮮語と思われるが、意味が分からない部分が多い。
- 回答
-
ご質問に該当する資料を見つけることはできなかった。参考になりそうなものとして次の資料を提供した。
①『朝鮮通信使と文化伝播―唐子踊り・唐人踊りと祭礼行列を中心に―』任東權著 第一書房 2004<210.5/672>(21761317)
「二 通信使と唐子踊り・唐人踊り」の「1 牛窓の唐子踊り」の「③踊りの進行と歌詞」(p.34-41)に歌詞が掲載されていました。ただし、意味については記載がありませんでした。
②『日本文化と朝鮮』朝鮮文化社編 新人物往来社 1973<210.3D/149>(10370708)
西川宏著「牛窓港に伝わる朝鮮の踊り―唐子踊りと通信使のこと―」(p.229-241)の p.235に「うたの文句の中に(中略)朝鮮語のなまったものと思われるところがある」等の記述がありました。
③『新版 日本文化と朝鮮』李進煕著 日本放送出版協会 1995<210.18DD/208>(20743787)
「6 善隣友好の江戸時代」の「唐子踊りと朝鮮軕(やま)」のp.202に「歌詞の意味は少しも分からなかったが、「ヒィーヤー」というかけ声や「オーシュンデー」「ハシュンデ」といった単語は明らかに朝鮮語であり」等の記述がありました。
④『岡山民俗1 1-50号[昭和24-37年]』岡山民俗学会編 名著出版 1981<382.1/245/1常置>(11173648)
第30号 倉田正邦著「牛窓町に残存する唐古踊とその民俗」(p.311-314)に歌詞の一部が掲載されていました。古韓語との関わりについて言及されています。
第33号 有森猛著「牛窓の太刀踊と唐子踊」(p337-341)に歌詞が掲載されていました。ただし、意味については記載がありませんでした。
- 回答プロセス
-
①当館OPACを「唐子踊り」で検索→資料①②
②資料①の「6 参考文献」の「②唐子踊り・唐人踊り・通信使行列関係」(p232-235)
→資料③④(資料③自体は資料①に記載なし。当館OPACで李進煕氏の著作を検索したところ、資料③が見つかった。)
- 事前調査事項
- NDC
-
- 日本史 (210 9版)
- 風俗史.民俗誌.民族誌 (382 9版)
- 年中行事.祭礼 (386 9版)
- 参考資料
- キーワード
-
- 朝鮮通信使
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 内容種別
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000219234