レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 20030610
- 登録日時
- 2005/02/04 02:13
- 更新日時
- 2005/11/25 11:06
- 管理番号
- D2003F1094
- 質問
-
未解決
いずれも縮緬本にローマ字で書かれている次の3人の絵師の名前の漢字を教えてください。鈴木華邨(すずきかそん)、鮮斎永濯(せんさいえいたく)と同年代とおもわれます。
(1)Koho、(2)Baison、(3)Gesso
- 回答
-
当館所蔵の縮緬本や幕末・明治の絵画関係の文献を当たりましたが、この3名の人物について言及している記述は見当たらず、漢字表記は判明しませんでした。
『内国勧業博覧会美術品出品目録』(東京国立文化財研究所編 中央公論美術出版 1996)の巻末(p.39-70)に出品者の号から引ける「号名索引」があります。(1)と(2)に該当する漢字の号名が掲載されていますが、いずれの人物についても各種の事典や人物書誌には立項されておらず、ご依頼のローマ字表記の人物との同定ができませんでした。
(1)Koho は、同書48pに、「耕峰 庄田完」「香峰 →鈴木」とあります。
(2)Baison は、同62pに、「梅村 金谷幸三郎」とあります。
また、(3)については、『大日本書画名家大鑑』(第一書房 1975 昭和9年刊の複製)の伝記上編(p.320)に「月窓」という漢字の号が見えますが、この人物とローマ字表記の人物との同定ができませんでした。
同書の記載は、「月窓 [画] 大瀧太郎、明治七年山形縣に生る、別に黙々山人の號あり、・・・」というものです。
< >は当館請求記号
- 回答プロセス
- 事前調査事項
-
{典拠]縮緬本 Sword and blossom : poems from the Japanese/ done into English verse by Shotaro Kimura and Charlotte M.A. Peake ; illustrated by Japanese artists. 明治40 (1907)-明治43 (1910) 3v.
- NDC
-
- 日本画 (721 9版)
- 参考資料
-
-
内国勧業博覧会美術品出品目録 東京国立文化財研究所編 中央公論美術出版 1996
-
大日本書画名家大鑑 第一書房 1975
-
内国勧業博覧会美術品出品目録 東京国立文化財研究所編 中央公論美術出版 1996
- キーワード
-
- 画家-日本
- 縮緬本
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 事実調査
- 内容種別
- 人物
- 質問者区分
- 大学図書館
- 登録番号
- 1000014352