このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

[転記用URL] http://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000015551
提供館
(Library)
埼玉県立久喜図書館 (2110009)管理番号
(Control number)
埼川-1996-055
事例作成日
(Creation date)
1996/06/25登録日時
(Registration date)
2005年02月11日 02時19分更新日時
(Last update)
2008年12月28日 13時24分
質問
(Question)
法華経には「添品法華経」「正法華経」「妙法蓮華経」の3つがあるが、最初の2つの日本語訳が読みたい。
回答
(Answer)
「添品妙法蓮華経(テンポンミョウホウレンゲキョウ)」「正法華経(ショウホッケキョウ)の漢訳は、『大正新修大蔵経 9 法華部全・華厳部・上』にあり。また「伝教大師全集 3」(天台宗宗典刊行会 明治45~大正8:国会図蔵 請求記号HM132ー8)には上記三訳の同異を会通させたとの記述あり。以上を紹介する。
回答プロセス
(Answering process)
『大乗仏典 4・5 法華経』の凡例によると、漢訳として現存する全訳は「正法華経 10巻(286年)」「妙法蓮華経 7巻(406年)」「添品妙法蓮華経 7巻(601年)」の三種であるとの記述あり。『法華経』(岩波文庫)『国訳大蔵経 経典部 1』はいずれも「妙法蓮華経」の訳である。
『仏教経典の世界』『仏典解題事典』なし。また、自館目録『彩-BISC』を〈添品〉〈正法華〉で検索するもなし。
大正大学図書館に問い合わせると「国訳一切経」に入ってないとなかなか見つからないのではとの回答あり。
『総合仏教大辞典 叢書目録 索引』で「国訳一切経」をみるが和訳された形跡なし。ただし、漢訳は『大正新修大蔵経 9』にあり。また、「伝教大師全集 3」(天台宗宗典刊行会 明治45~大正8:国会請求記号HM132-8)には上記三訳の同異を会通させたとの記述あり。
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC
経典  (183 9版)
各宗  (188 9版)
叢書.全集.選集  (080 9版)
参考資料
(Reference materials)
『大正新修大蔵経 9』
「伝教大師全集 3」(天台宗宗典刊行会 明治45~大正8:国会図蔵)
キーワード
(Keywords)
仏典-法華経
仏教
全集
伝教大師-最澄(サイチョウ)-天台宗 
照会先
(Institution or person inquired for advice)
大正大学図書館
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
調査種別
(Type of search)
所蔵調査
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
登録番号
(Registration number)
1000015551解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
解決
Twitter

このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!