レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 1996/05/09
- 登録日時
- 2007/03/09 02:10
- 更新日時
- 2012/03/23 16:11
- 管理番号
- 埼久-1996-018
- 質問
-
解決
ロングフェロー(Henry Wadsworth Longfellow:1807-1882)の詩「A Psalm of Life」(人生の賛歌)の邦訳と英文の資料を見たい。
- 回答
-
『世界名詩集大成 11 アメリカ編』(平凡社)に「夜の声」が収録されており、これを提供する。
英文は『The courtship of miles standish and minor poems』(Macmillan 1929)に収録されており、これを提供する。
- 回答プロセス
-
自館目録や『J-BISC』を書名・著者名で検索するが判明せず。
『英米文学辞典 第3版』(研究社出版)に「Voices of the Night」に収録と記載あり。
『英米文学翻訳書目』(沖積舎)を調べると『世界名詩集大成 11 アメリカ編』(平凡社)に「夜の声」が収録されていた。
英文は『The courtship of miles standish and minor poems』(Macmillan 1929)に所収されており、これを提供する。
- 事前調査事項
- NDC
-
- 詩 (931 9版)
- 特種目録 (027 9版)
- 参考資料
-
- 『世界名詩集大成 11 アメリカ編』(平凡社)
- 『The courtship of miles standish and minor poems』(Macmillan 1929)
- キーワード
-
- 英米文学-アメリカ詩
- Longfellow Henry Wadsworth (ロングフェロー ヘンリ・ワズワース)
- 翻訳書目
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 所蔵調査
- 内容種別
- 質問者区分
- 登録番号
- 1000033787