このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

[転記用URL] http://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000235162
提供館
(Library)
国立国会図書館(National Diet Library) (1110001)管理番号
(Control number)
984253
事例作成日
(Creation date)
2018/04/25登録日時
(Registration date)
2018年05月02日 00時30分更新日時
(Last update)
2018年05月16日 14時30分
質問
(Question)
満洲語についての調査依頼です。
貴館所蔵の蟻川明男 著『世界地名語源辞典』3訂版(古今書院、2003.3)のp311において、「Ha(魚)elpin(干し場)」という表記があることを
お教えいただいたのですが、同資料等で、①「elpin」が立項目されているか、さらに②el-pinなどのように、①の単語が分かれて独立した意味を持つのか
(たとえばel(干す)pin(場)のように)お調べいただきたいと思います。
回答
(Answer)
【 】内は当館請求記号です。

お尋ねの「①満州語「elpin」が立項されているか、②「elpin」が部分的に分かれて独立した意味を持つか」、について、当館所蔵の満州語辞典で調査した結果を回答します。

①満州語「elpin」が立項されているか
当館所蔵の満州語辞典を調査しましたが、「elpin」は立項されていませんでした。

②「elpin」が部分的に分かれて独立した意味を持つか
 当館所蔵の満州語辞典を、「e」「lpin」、「el」「pin」、「elp」「in」の組み合わせで調査したところ、以下のとおりでした。

・「e」「lpin」
 「e」は複数の辞典に立項がありましたが、「lpin」は立項されていませんでした。

・「el」「pin」
 資料1のp.95に「El」が立項されていますが、語の解説はなく、用例のみが掲載されています。また、p.461に「Pin〔名〕嫔」とあります。
 そのほか、資料2のp.317にも「Pin」について同様の解説がされています。また、資料3のp.302には、「pin an Imperial Concubine of the fourth rank」(訳:第4位の妃嬪)と解説されています。なお、資料2、資料3とも「El」は立項されていません。

・「elp」「in」
 「in」は複数の辞典に立項がありましたが、「elp」は立項されていませんでした。

<資料一覧>
資料1 安双成主编『满汉大辞典』(辽宁民族出版社, 1993)【KJ92-C8】(満州語・中国語辞典)
資料2 刘厚生[等编]『简明满汉辞典』(河南大学出版社, 1988)【KJ92-C2】
資料3 Jerry Norman, with the assistance of Keith Dede and David Prager Branner “A comprehensive Manchu-English dictionary” (Harvard University Asia Center, 2013)【KJ92-B3】(満州語・英語辞典)
回答プロセス
(Answering process)
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC 
参考資料
(Reference materials)
キーワード
(Keywords)
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
アジア(レファレンス)
調査種別
(Type of search)
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
登録番号
(Registration number)
1000235162解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
解決
Twitter

このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!