このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

[転記用URL] http://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000196577
提供館
(Library)
吹田市立中央図書館 (2310124)管理番号
(Control number)
吹-70-2016-001
事例作成日
(Creation date)
2016年05月20日登録日時
(Registration date)
2016年09月03日 13時17分更新日時
(Last update)
2017年03月16日 10時27分
質問
(Question)
アンデルセン童話とグリム童話に「ニワトコ」が出てくる話があると聞いた。その話を読みたい。
回答
(Answer)
1アンデルセン童話には「ニワトコおばさん」というお話がある。
2グリム童話には、直接「ニワトコ」の言葉が出てくるお話はない。「ニワトコ」と関わりの深い「ホレおばさん」という話はある。
回答プロセス
(Answering process)
1アンデルセン童話
当館の検索機で「ニワトコ」「アンデルセン」のキーワードで検索。『アンデルセン童話全集 3』(ハンス・クリスチャン・アンデルセン/作 西村書店 2013.12)82p~93pに「ニワトコおばさん」所収あり。

2グリム童話
当館の検索機で「ニワトコ」「グリム」のキーワードではヒットがなかった。
「グリム童話」の本を数種類確認したが記載はなかった。
インターネットで同じキーワードで検索、『不思議な薬草箱』(西村 佑子/著 山と溪谷社 2014.3)が見つかった。53p~61p「ホレおばさん」に「ニワトコはドイツ語でホルンダー」といい、ホレおばさんは名前の一部をもらったと記載されている。
次に、薬用植物の本を確認。『メルヘンの植物たち』(江村 一子/著 研成社 2010.12)25p~33p「にわとこ」の項に「ホレおばさん」の名前は「ホルンダー」から由来したとの記載あり。
「ホレおばさん」の話は『グリム童話全集』(グリム兄弟/[著]編 西村書店 2013.8)103p~105p、『グリムの昔話 1』(グリム/[著] 福音館書店 2002.10)233p~241p 等に所収あり。

さらに、グリム童話を原文で調査してみた。「Projekt Gutenberg」(著作権切れの作品を電子化し、インターネット上で公開するサイトのドイツ語版)(最終確認2016.9.3)で、「ニワトコ」のドイツ語「Holunder」と「Grimm」で検索すると、下記の2件がヒット。
(1)『Deutsche Sagen』「504 Der Markgräfin Schleier」
(2)『Irische Elfenmärchen』「Kapitel 30 Die Flasche」
(1)の日本語版は『グリムドイツ伝説集 下』(Brüder Grimm∥[著] 桜沢/正勝∥訳 鍛治/哲郎∥訳 人文書院 1990.4)192p「辺境伯夫人のヴェール」に「伯爵夫人のヴェールが接骨木(にわとこ)の木に引っ掛かった」という文章があった。
(2)の日本語版は『グリムが案内するケルトの妖精たちの世界 上』(トマス・C.クローカー/編 草思社 2001.3)106p「ガラスの瓶」に「ニワトコ」の単語がのっているはずだが見つからなかった。原文とつき合わせて確認すると、「Holunderstämmen」が「ライラック」と訳出されていた。この本の前書きに、『Irische Elfenmärchen』は元々トマス・クロフトン・クローカーが英語で出版した『Fairy legends and traditions of the South of Ireland』をグリム兄弟が手を加えてドイツ語訳したと紹介されている。英文タイトルで「project Gutenberg」(英語版)(最終確認2016.9.3)を検索、「elder trees(ニワトコの英語)」の単語を確認した。
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC
ドイツ文学  (940 8版)
植物地理.植物誌  (472 8版)
児童文学研究  (909 8版)
参考資料
(Reference materials)
ハンス・クリスチャン・アンデルセン 作 , ドゥシャン・カーライ, カミラ・シュタンツロヴァー 絵 , 天沼春樹 訳 , Andersen, Hans Christian, 1805-1875 , Kállay, Dušan, 1948- , Štanclová, Kamila , 天沼, 春樹, 1953-. アンデルセン童話全集 3. 西村書店東京出版編集部, 2013.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I025046520-00 , ISBN 9784890139361
西村佑子 著 , 西村, 佑子, 1942-. 魔女の薬草箱. 山と溪谷社, 2006.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000008179660-00 , ISBN 4635810089
江村一子 著 , 江村, 一子. メルヘンの植物たち. 研成社, 2010.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000011192111-00 , ISBN 9784876395088
グリム兄弟 [著] , 桜沢正勝, 鍛治哲郎 訳 , Grimm, Jacob, 1785-1863 , Grimm, Wilhelm, 1786-1859 , 桜沢, 正勝, 1941- , 鍛治, 哲郎, 1950-. ドイツ伝説集 下. 人文書院, 1990.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000002055878-00 , ISBN 4409530100
トマス・クロフトン・クローカー 編著 , グリム兄弟 解説・註 , 藤川芳朗 訳 , Croker, Thomas Crofton, 1798-1854 , Grimm, Jacob, 1785-1863 , Grimm, Wilhelm, 1786-1859 , 藤川, 芳朗, 1944-. グリムが案内するケルトの妖精たちの世界 上. 草思社, 2001.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000002995832-00 , ISBN 4794210442
グリム兄弟 編 , シャルロット・デマトーン 絵 , 橋本孝, 天沼春樹 訳 , Grimm, Jacob, 1785-1863 , Grimm, Wilhelm, 1786-1859 , Dematons, Charlotte, 1957- , 橋本, 孝, 1934- , 天沼, 春樹, 1953-. グリム童話全集 : 子どもと家庭のむかし話. 西村書店東京出版編集部, 2013.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I024690768-00 , ISBN 9784890139354
グリム [著] , フェリクス・ホフマン 編・画 , 大塚勇三 訳 , Grimm, Jacob, 1785-1863 , Grimm, Wilhelm, 1786-1859 , Hoffmann, Felix, 1911-1975 , 大塚, 勇三, 1921-. グリムの昔話 1. 福音館書店, 2002. (福音館文庫)
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000003684464-00 , ISBN 4834018253
キーワード
(Keywords)
ニワトコ
アンデルセン童話
グリム童話
ニワトコおばさん
ホレおばさん
ホルンダー
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
調査種別
(Type of search)
文献紹介
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
社会人
登録番号
(Registration number)
1000196577解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
解決
Twitter

このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!