このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

[転記用URL] http://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000185065
提供館
(Library)
埼玉県立久喜図書館 (2110009)管理番号
(Control number)
埼熊-2015-076
事例作成日
(Creation date)
2013/11/10登録日時
(Registration date)
2015年12月04日 10時18分更新日時
(Last update)
2016年01月14日 10時44分
質問
(Question)
インドネシア人が日本語を学ぶための本が見たい。
回答
(Answer)
以下の日本語学習資料を紹介した。

日本語学習資料
『Hatarakuhito no Nihongo 日本語/インドネシア語版 seekatuhen』(海外職業訓練協会 2003)
『Hatarakuhito no Nihongo 日本語/インドネシア語版 shigotohen』(海外職業訓練協会 2003)
『Belajar dengan cara mandiri hiragana, katakana Dengar, tulis dan hafalインドネシア語版』(Association for overseas technical scholarship/diedit oleh 3A Corporation 2004)

インドネシア語版と、日本語版を組み合わせて使用する資料
『Minna no nihongo Terjemahan dan Keterangan Tatabahasa 初級 1 翻訳・文法 解説 インドネシア語版』(3A Corporation 2000)
『みんなの日本語 初級 1 本冊』(スリーエーネットワーク 1998)
『Minna no nihongo Terjemahan dan Keterangan Tatabahasa初級 2 翻訳・文法解 説 インドネシア語版』(3A Corporation 2001)
『みんなの日本語 初級 2 本冊』(スリーエーネットワーク 1998)
『新日本語の基礎 1 本冊 ローマ字版』(海外技術者研修協会編 スリーエーネットワーク 1993)
『新日本語の基礎 2 本冊 ローマ字版』(海外技術者研修協会編 スリーエーネットワーク 1994)
『新日本語の基礎 2 分冊 インドネシア語訳』(海外技術者研修協会編 スリーエーネットワーク 1993)
『新日本語の基礎 2 文法解説書 インドネシア語版』(海外技術者研修協会編 スリーエーネットワーク 1994)

テキストが日本語の日本語学習資料
『こどものにほんご 外国人の子どものための日本語 1』(ひょうご日本語教師連絡会議子どもの日本語研究会著 スリーエーネットワーク 2002)
『こどものにほんご 外国人の子どものための日本語 2』(ひょうご日本語教師連絡会議子どもの日本語研究会著 スリーエーネットワーク 2002)
『新文化初級日本語 1』(文化外国語専門学校 2000)
『新文化初級日本語 2』(文化外国語専門学校 2000)
『日本語初歩』(国際交流基金日本語国際センター[編] 凡人社 2007)
『はじめよう日本語初級 毎日使えてしっかり身につく 1 メインテキスト』(TIJ東京日本語研修所著 スリーエーネットワーク 2006)
『はじめよう日本語初級 毎日使えてしっかり身につく 2 メインテキスト』(TIJ東京日本語研修所著 スリーエーネットワーク 2006)
『学ぼう!にほんご 初級 1 初級から上級までの一貫シリーズ vol.1』(日本語教育教材開発委員会編著 専門教育出版 2005)
 初級2、初中級、中級、上級もあり。
『マリアとケンのいっしょににほんご 『学び』につながる16の活動』(横田淳子著 スリーエーネットワーク 2007)
『みんなの日本語 初級 1 本冊 ローマ字版』(スリーエーネットワーク 2000)
回答プロセス
(Answering process)
自館目録を〈日本語 & インドネシア語〉で検索、53件あり。各資料を確認する。
自館海外資料コーナーの「日本語学習資料」を確認する。
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC
日本語  (810 9版)
読本.解釈.会話  (817 9版)
参考資料
(Reference materials)
『Hatarakuhito no Nihongo 日本語/インドネシア語版 seekatuhen』(海外職業訓練協会 2003)
『Hatarakuhito no Nihongo 日本語/インドネシア語版 shigotohen』(海外職業訓練協会 2003)
『Belajar dengan cara mandiri hiragana, katakana Dengar, tulis dan hafalインドネシア語版』(Association for overseas technical scholarship/diedit oleh 3A Corporation 2004), ISBN 4-88319-311-X
『Minna no nihongo Terjemahan dan Keterangan Tatabahasa 初級 1 翻訳・文法 解説 インドネシア語版』(3A Corporation 2000), ISBN 4-88319-164-8
『みんなの日本語 初級 1 本冊』(スリーエーネットワーク 1998), ISBN 978-4-88319-102-4
『Minna no nihongo Terjemahan dan Keterangan Tatabahasa初級 2 翻訳・文法解 説 インドネシア語版』(3A Corporation 2001), ISBN 4-88319-179-6
『みんなの日本語 初級 2 本冊』(スリーエーネットワーク 1998), ISBN 978-4-88319-103-1
『新日本語の基礎 1 本冊 ローマ字版』(海外技術者研修協会編 スリーエーネットワーク 1993), ISBN 4-906224-50-4
『新日本語の基礎 2 本冊 ローマ字版』(海外技術者研修協会編 スリーエーネットワーク 1994), ISBN 4-906224-86-5
『新日本語の基礎 2 分冊 インドネシア語訳』(海外技術者研修協会編 スリーエーネットワーク 1993), ISBN 4-906224-87-3
『新日本語の基礎 2 文法解説書 インドネシア語版』(海外技術者研修協会編 スリーエーネットワーク 1994), ISBN 4-88319-008-0
キーワード
(Keywords)
日本語
インドネシア語
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
調査種別
(Type of search)
文献紹介
内容種別
(Type of subject)
言葉
質問者区分
(Category of questioner)
個人
登録番号
(Registration number)
1000185065解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
解決
Twitter

このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!