このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

[転記用URL] http://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000158807
提供館
(Library)
凸版印刷株式会社印刷博物館ライブラリー (4310008)管理番号
(Control number)
PML20040518-01
事例作成日
(Creation date)
2004年05月18日登録日時
(Registration date)
2014年08月23日 16時58分更新日時
(Last update)
2014年09月11日 15時29分
質問
(Question)
古代イギリスの文字「Old English」に関する本

*「Old English」はグーテンベルク聖書などに使用されている「ブラック・レター」(いわゆる「鬚文字})と呼ばれる書体の中の一つ。
回答
(Answer)
組版工学研究会編『欧文書体百花事典』(朗文堂, 2003年)
 p.56 「Cloister Black」

『1973 KOBUNDO TYPE BOOK』(晃文堂, 1973年)
 p.249 「(8)Black Letter or Text(ブラックレターまたはテクスト)

海川津一郎『PRINTING DESIGN & LAYOUT:欧文書体とレイアウトの常識』(情報出版研究会, 1986年)
 p.70 「ブラック体、オールド・イングリッシュおよびテキスト」

その他、解説文の無い活字見本帳が数点あり
回答プロセス
(Answering process)
当館OPACにて「Old English」「オールド・イングリッシュ」で検索
 → ノイズも多い。

活字見本帳等で、ブラック・レターのうちの「テクストゥラ」系の1つだということがわかったので、
「ブラック・レター」or「Blackletter」、「テクストゥラ」or「テクストゥール」or「textur」でも調査

Old English の系統で、名称に Old English ではなく、「テクスト」がつくものも多く、
「クロイスター・テクスト」「ゴーデー・テクスト」「ウェデングテクスト」「クロイスターブラック」などがあるとのこと。
(『1973 KOBUNDO TYPE BOOK』(晃文堂、1973年) p.249より)
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC
印刷  (749 9版)
グラフィックデザイン.図案  (727 9版)
参考資料
(Reference materials)
組版工学研究会 編 , 組版工学研究会. 欧文書体百花事典. 朗文堂, 2003.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000004181805-00 , ISBN 4947613556 (S164.3 Ku38)
晃文堂, 1973 KOBUNDO TYPE BOOK.晃文堂, 1973. (S171 Ko14 1973)
ヴィンセント・スティアー 著 , 海川津一郎 編著 , 村野謙吉 訳 , Steer, Vincent , 海川, 津一郎, 1931- , 村野, 謙吉, 1941-. プリンティングデザインアンドレイアウト : 欧文書体とレイアウトの常識. 情報出版研究会, 1986.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000001877512-00 , ISBN 4915638014 (S188 St3)
小泉均 編著 , 小泉, 均, 1958-. タイポグラフィ・ハンドブック = Handbook of Typography. 研究社, 2012.
http://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I023740264-00 , ISBN 9784327377328 (S180 Ko38)
キーワード
(Keywords)
Old English
書体
Black Letter (ブラック・レター)
Textur
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
**2014年追加調査**
◆ブラックレターの総称として「Old English」の名称が使われることもあるようだが、
 小泉均『タイポグラフィ・ハンドブック』(研究社、2012年)
 p.98「ブラックレター書体」の項に
 「日本では、古くから「鬚文字(ひげもじ)」と呼ばれ親しまれてきた。最もポピュラーなものはイギリスのブラックレターで、伝統あるいわゆる英字新聞のタイトルにみることができる。よくOld English[オールドイングリッシュ]というがこれは正確ではなく、gothic script[ゴシックスクリプト]が総称。」
との記述があった。

◆印刷博物館「印刷の家」収蔵の Monotype の Old English 活字見本
「印刷の家」所蔵の 活字見本

Mouldtype社の Old English Type
調査種別
(Type of search)
文献紹介
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
社会人
登録番号
(Registration number)
1000158807解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
解決
Twitter

このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!