レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2011/01/10
- 登録日時
- 2012/08/24 02:11
- 更新日時
- 2024/03/30 00:34
- 管理番号
- M11120209211729
- 質問
-
森鴎外の訳した「ゲッツフォンベルリッヒンゲン」(ゲーテ作)を読みたい。
- 回答
-
『鴎外全集』第38巻の総目索引をみると、「ゲッツ…」でみあたらず、“キ”の項目で「ギヨツツ」「ギヨツツ考」が第11巻に所収されていた。確認したところ、登場人物名が“ギヨツツ・フオン・ベルリツヒンゲン Goetz von Berlichingen”とあり、該当の作品であった。
念のため『集英社世界文学大事典 2』で、作品名の原綴、及び内容解説を確認し、提供した。
- 回答プロセス
- 事前調査事項
- NDC
-
- 戯曲 (942 9版)
- 参考資料
-
-
森鴎外『鴎外全集 第11巻』 岩波書店,1979,374p. 参照はp.1-215.
森鴎外『鴎外全集 第38巻』 岩波書店,1975,709p. 参照はp.704.
『集英社世界文学大事典 2』 集英社,1997,964p. 参照はp.76.
-
森鴎外『鴎外全集 第11巻』 岩波書店,1979,374p. 参照はp.1-215.
- キーワード
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- M2011120209291311729
- 調査種別
- 内容種別
- 質問者区分
- 全年齢
- 登録番号
- 1000110455