このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

[転記用URL] http://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000082089
提供館
(Library)
京都大学大学院文学研究科図書館 (3110044)管理番号
(Control number)
京大文-20110317
事例作成日
(Creation date)
2010年3月17日登録日時
(Registration date)
2011年03月17日 11時28分更新日時
(Last update)
2011年03月25日 13時18分
質問
(Question)
京都大学文学部国語学国文学研究室編『文禄二年耶蘇(やそ)會板伊曽保(いそほ)物語』の原本の所蔵機関を知りたい。
回答
(Answer)
大英図書館(The British Library)が原本『ESOPO NO FABVLAS』を所蔵しています。
2巻1冊の合冊本で、函架番号はor59-aa1です。
回答プロセス
(Answering process)
1.『文禄二年耶蘇會板伊曽保物語』(当館請求記号:国文 Vm||3)を確認する。
「はしがき」1頁に「本文は土井忠生博士所蔵のマイクロ・フィルムにより、ロンドン、大英博物館本を、コロタイプ印刷で、複製した」とある。
また、「伊曽保物語解題」1頁に「ラテン語の本文から我が國の俗語に譯し、ローマ字で綴つたのを、一五九三年(文祿二年)天草のイエズス會のコレジヨから出版したものである。原本は單行本ではなく、やはり天草出版の平家物語及び金句集と合綴し、扉紙を除いて全書の四〇九ページから五〇六ページに至る九十七ページを占めてゐる。雁皮紙摺りの小形本で、現在ブリチッシュ・ミュージアムに祕藏せられてゐる天下の孤本である」とある。

2.『和漢書總目録 : 大英圖書館所藏』(当館請求記号:国文 Bd||106)を確認する。
「國書圖版」9頁に「16 ESOPO NO FABVLAS(「イソポ物語」天草版)」の写真が掲載されており、『文禄二年耶蘇會板伊曽保物語』に掲載されている標題紙と一致する。
國書目録の「三 文學―9 外國文學」110頁に書誌と書架番号が次のように記載されている。
-----------------------
ESOPO NO FABVLAS
文祿二年刊(別「イソポ物語」) キリシタン版(天草版) ローマ字文 小本[「FEIQE MONOGATARI」(「平家物語」)・「QINCVXV」(「金句集」)と合綴] [合綴別掲] 希アイソポス著 イエズス會編
巻  冊   函    架番號
二 (合)一 or五九 aa一
-----------------------
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC
日本文学  (910 9版)
音声.音韻.文字  (831 9版)
キリスト教  (190 9版)
参考資料
(Reference materials)
『文禄二年耶蘇會板伊曽保物語』 京都大學文學部國語學國文學研究室編 / 京都大學國文學會 / 1963
『吉利支丹文學集 下』  新村出, 柊源一校註 / 朝日新聞社 / 1960
『和漢書總目録 : 大英圖書館所藏 = Catalogue of early Japanese books in the British Library』
川瀬一馬, 岡崎久司編 / 講談社 / 1996
キーワード
(Keywords)
伊曽保物語
イソップ物語
大英博物館
キリシタン文学
ローマ字資料
The British Library
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
回答の公開については、依頼者本人の了承を得ています。
調査種別
(Type of search)
事実調査
内容種別
(Type of subject)
国文
質問者区分
(Category of questioner)
学外者
登録番号
(Registration number)
1000082089解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
解決
Twitter

このデータベースについて
国立国会図書館が全国の図書館等と協同で構築している、調べ物のためのデータベースです。詳細

活用法

刊行物・グッズ
新着データ
最近のアクセスランキング
レファ協PickUP!