レファレンス事例詳細
- 事例作成日
- 2011年02月27日
- 登録日時
- 2011/03/02 18:17
- 更新日時
- 2011/03/30 14:31
- 管理番号
- 相橋-H22-125
- 質問
-
解決
『源氏物語』の訳が載っている読みやすいものはないか。
- 回答
-
①~⑨の資料に『源氏物語』の訳が載っている。
- 回答プロセス
-
市内OPACでキーワードを“源氏物語”、“訳”にして検索すると次の資料が見つかった。
①『源氏物語 1 新装版』 紫式部/著 講談社 2000 (自館請求記号:913.369)
今泉忠義の訳で1から7まである。
②『新訳 源氏物語 1(現代語訳)』 紫式部/著 小学館 1997 (自館請求記号:913.36)
尾崎左永子の訳で1から4まである。
③『源氏物語 巻1』 紫式部/著 講談社 1996 (自館請求記号:913.36)
瀬戸内寂聴の訳で1から10まである。
④『潤一郎訳源氏物語 巻1』 中央公論社 1970 (自館請求記号:913.36)
谷崎潤一郎の訳で1から8まである。
⑤『円地文子の源氏物語巻1』 円地文子/著 集英社 1996 (自館請求記号:B913.3)
円地文子の訳で1から3まである。
⑥『窯変源氏物語 Tome1』 橋本治/著 中央公論社 1991 (自館請求記号:F)
橋本治の訳で1から14まである。
⑦『新源氏物語』 田辺聖子/著 新潮社 1993 (自館請求記号:F)
田辺聖子の訳でこの1冊だけある。
⑧『源氏物語 上』 紫式部/原著 小学館 2008 (自館請求記号:913.36)
⑨『源氏物語 下』 紫式部/原著 小学館 2008 (自館請求記号:913.36)
あらすじ、現代語訳、原文が載っている。
①~⑨の資料に訳が載っているので案内した。
- 事前調査事項
- NDC
-
- 小説.物語 (913 9版)
- 参考資料
-
- 『源氏物語 1 新装版』 紫式部/著 講談社 2000 (自館請求記号:913.369)
- 『新訳 源氏物語 1(現代語訳)』 紫式部/著 小学館 1997 (自館請求記号:913.36)
- 『源氏物語 巻1』 紫式部/著 講談社 1996 (自館請求記号:913.36)
- 『潤一郎訳源氏物語 巻1』 中央公論社 1970 (自館請求記号:913.36)
- 『円地文子の源氏物語巻1』 円地文子/著 集英社 1996 (自館請求記号:B913.3)
- 『窯変源氏物語 Tome1』 橋本治/著 中央公論社 1991 (自館請求記号:F)
- 『新源氏物語』 田辺聖子/著 新潮社 1993 (自館請求記号:F)
- 『源氏物語 上』 紫式部/原著 小学館 2008 (自館請求記号:913.36)
- 『源氏物語 下』 紫式部/原著 小学館 2008 (自館請求記号:913.36)
- キーワード
-
- 源氏物語
- 現代語訳
- 照会先
- 寄与者
- 備考
- 調査種別
- 文献紹介
- 内容種別
- 質問者区分
- 社会人
- 登録番号
- 1000081006