このページではJavaScriptを使用しています。お客様の閲覧環境では、レファレンス協同データベースをご利用になれません。

レファレンス事例詳細(Detail of reference example)

[転記用URL] http://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000044409
提供館
(Library)
香川県立図書館 (2110006)管理番号
(Control number)
8523
事例作成日
(Creation date)
2008年05月25日登録日時
(Registration date)
2008年05月27日 18時47分更新日時
(Last update)
2016年08月04日 10時18分
質問
(Question)
サリンジャーの作品中の「到来物の馬の口中は見るな」という諺の意味
回答
(Answer)
(1)日英故事ことわざ辞典 常名鉾二郎/編集 北星堂書店 1994.5
   索引「horse」1で探す。P.245に「look not a giff horse in the mouth.」あり。

(2) 英米故事伝説辞典 井上義昌/編 冨山房 1988.7
    「gift-horse」の項。「もらいものに難癖をつける」

(3)ブルーワー英語故事成語大辞典 E.C.ブルーワー/著 大修館書店 1994.5
    「gift-horse」の項。「もらった馬の口の中は見るな」もらった贈り物の価値をあまり詳しく調べてはいけないという意味。

(4) レファレンスサービス演習 JLA図書館情報学テキストシリーズ 大串夏身/編著 日本図書館協会 1997.12
    p.103「実例5」に同様な事例あり。 (4) 英米故事伝説辞典が「回答例」で紹介されている。

(5) 見慣れた英語のうんちく・含蓄 ピーター・ミルワード/著 北星堂書店 1995.6
p.86「馬の諺」に「もらった馬の歯を見て、その年を推測するな(Don't look a gigt horse in the mouth.)」あり。
回答プロセス
(Answering process)
(1)googleで検索して「テディ」という作品に含まれていることがわかる。

(2)「テディ」は、次の資料に含まれている。
・ The First forty-nine stories by Ernest Hemingway. Jonathan cape 1954
・ナイン・ストーリーズ 新潮文庫 サリンジャー/〔著〕 新潮社 1986.12
・バナナ魚日和 Novels of Today 海外秀作シリーズ サリンジャー/著 講談社 1973.2
事前調査事項
(Preliminary research)
NDC
辞典  (833)
図書館奉仕.図書館活動  (015)
参考資料
(Reference materials)
キーワード
(Keywords)
英語-辞典
英語-熟語-辞典
故事熟語-辞典
ことわざ-辞典
レファレンス・ワーク
照会先
(Institution or person inquired for advice)
寄与者
(Contributor)
備考
(Notes)
過去に同様な質問あり。
調査種別
(Type of search)
内容種別
(Type of subject)
質問者区分
(Category of questioner)
登録番号
(Registration number)
1000044409解決/未解決
(Resolved / Unresolved)
Twitter








新着データ
最近のアクセスランキング
おすすめデータ